Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tributaires soient également " (Frans → Engels) :

De surcroît, afin d’informer les utilisateurs finals et de faciliter le contrôle de l’application du présent règlement, il convient que les produits et équipements qui contiennent de telles substances ou qui en sont tributaires soient également étiquetés lors de la maintenance ou de l’entretien.

Furthermore, in order to inform end users and to facilitate the enforcement of this Regulation also products and equipment containing or relying on such substances should be so labelled during maintenance or servicing.


De surcroît, afin d’informer les utilisateurs finals et de faciliter le contrôle de l’application du présent règlement, il convient que les produits et équipements qui contiennent de telles substances ou qui en sont tributaires soient également étiquetés lors de la maintenance ou de l’entretien.

Furthermore, in order to inform end users and to facilitate the enforcement of this Regulation also products and equipment containing or relying on such substances should be so labelled during maintenance or servicing.


28. estime que pour améliorer la sécurité d'approvisionnement en énergie, les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique doivent également être encouragées compte tenu de la dépendance à l'égard de la Russie en la matière, notamment dans les États membres qui sont les plus tributaires du gaz russe; demande que les objectifs de dépense des crédits destinés par Horizon 2020 à l'énergie soient alignés sur les engagements pris ...[+++]

28. Believes that, to further energy security, promoting renewable energy and energy efficiency is also essential in the context of Russian energy dependency, in particular in those Member States most dependent on Russian gas; calls for the alignment of the spending objectives of energy funds under Horizon 2020 with the commitments made during the legislative process;


De surcroît, afin d'informer les utilisateurs finals et de faciliter le contrôle de l'application du règlement, il convient que les produits et équipements qui contiennent de telles substances ou qui en sont tributaires soient également étiquetés lors de la maintenance et de l'entretien.

Furthermore, in order to inform end users and to facilitate the enforcement of the Regulation also products and equipment containing or relying on such substances should be so labelled during servicing and maintenance.


5. souligne qu'il arrive que des pressions indirectes sur la presse et les médias soient exercées par les gouvernements; estime que, dans de nombreux pays, les médias sont fortement tributaires de la publicité gouvernementale, qui peut alors se muer en un instrument de pression à l'égard des médias, et que les licences ou les sanctions fiscales peuvent également servir à entraver le fonctionnement des médias critiques;

5. Stresses that indirect pressure on the press and the media can be brought by governments; considers that in many countries the media rely heavily on government advertising, which can then become a tool to pressurise the media, and that licences or fiscal penalties can also be used to restrict the operation of critical media;


29. souligne qu'il importe au plus haut point de veiller à ce que SIS II et VIS soient pleinement mis en œuvre; souligne également la nécessité de renforcer Frontex, dont le personnel et l'équipement sont tributaires des contributions des États membres;

29. Underlines that it is of the utmost importance to ensure the full commissioning of SIS II and VIS; equally underlines the need to strengthen Frontex, which is dependent on a commitment by Member States to provide personnel and equipment;


Je veux dire que, dans cette question, il doit être tout à fait clair que la crédibilité de tout le processus d'adhésion est tributaire du fait que les critères soient appliqués précisément de la même manière à chaque pays particulier et que le calendrier approprié doive également être respecté.

I think that, on this issue, we have to be perfectly clear in our own minds that the credibility of the whole accession process is dependent on the criteria being applied in precisely the same way to every single country, and on the timetable for it being adhered to.


Ils reconnaissent également qu'il importe que les producteurs ACP soient moins tributaires du marché du rhum.

They also recognise the urgent need for ACP producers to become less dependent on the commodity rum market.


Les risques que des décisions environnementales soient tributaires des lubies d'un ministre s'en trouvent également réduits, car c'est l'ensemble du gouvernement qui est habilité à donner suite ou non aux recommandations d'une commission.

It also reduces the likelihood that environmental decisions will be subject to the whims of any individual minister as government as a whole is given authority on whether or not to carry through on these panel recommendations.


w