Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tribunal britannique elles » (Français → Anglais) :

Son employeur public étant d’avis qu’elle n’avait pas droit à un congé payé de maternité ou d’adoption parce qu’elle n’avait pas mis au monde ou adopté un enfant, Mme C.D. a formé un recours devant un tribunal britannique.

Since her public employer was of the view that she was not entitled to paid maternity or adoption leave as she did not give birth to or adopt a child, C.D. brought legal proceedings before a British court.


Si les preuves qui pèsent contre lui étaient examinées par un tribunal britannique, elles ne résisteraient pas cinq minutes à l’analyse.

The evidence against him would not stand up for five minutes if examined by a British court.


(Le document est déposé) Question n 973 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la proposition du gouvernement de doubler la suramende compensatoire, de limiter la discrétion que l’article 730 du Code criminel confère au tribunal en matière de détermination de la peine et d’éliminer la défense du « préjudice injustifié »: dans la mesure où la suramende compensatoire sert à financer les services provinciaux et territoriaux aux victimes, a) sur quelles données s’est fondé le ministre de la Justice pour proposer de doubler la suramende, ...[+++]

(Return tabled) Question No. 973 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government's proposal to double the victim surcharge and limit judicial discretion in sentencing as is currently provided for by section 730 of the Criminal Code, and to eliminate the “undue hardship” defense: insofar as the victim surcharge is used to fund provincial and territorial victims' services, (a) on what data did the Minister of Justice rely in determining the specific amount by which the government proposes to raise the surcharge, in particular, did the Minister rely on data directly provided by (i) the province of Alberta, (ii) the province of British Colu ...[+++]


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de Lorraine Brett, résidante et militante communautaire de New Westminster, en Colombie-Britannique, de Michele Kim, résidante et avocate de Vancouver, en Colombie- Britannique, et de Mme Stephanie Chung, directrice de la Vancouver Opera Society, chef et directrice artistique de la chorale Zion Women's Choir et résidante de Vancouver, aussi en Colombie-Britannique. Elles ont été i ...[+++]

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in the gallery of Lorraine Brett, resident and community activitist of New Westminster, B.C.; Michele Kim, resident and attorney of Vancouver, B.C.; and Mrs. Stephanie Chung, Director of the Vancouver Opera Society, Conductor/Artistic Director of the Zion Women's Choir and resident of Vancouver, B.C. They are guests of the Honourable Senator Martin.


Cette pétition se lit comme suit: Attendu que la protection du bien moral d'une société est une obligation naturelle et sérieuse qui incombe aux élus et qu'elle ne doit pas être assumée uniquement par les institutions et les chefs religieux; attendu que la défense du mariage traditionnel, soit le lien qui unit un homme et une femme, constitue un bien moral important; attendu que la définition du mariage correspond à une union durable entre un homme et une femme, à l'exclusion de toute autre forme d'union et qu'elle ne devrait pas être modifiée par une loi ou un tribunal; attendu ...[+++]

The petition says that: whereas protecting the moral good of society is a natural and serious obligation of elected officials and cannot be left only to religious leaders and institutions; whereas the defence of traditional marriage as the bond between one man and one women is a serious moral good; whereas marriage as the lasting union of a man and a woman to the exclusion of all others cannot and should not be modified by a legislative act or a court of law; and whereas the recent rulings of the appeal courts of Ontario and B.C. redefining marriage to include same sex partners destroys traditional marriage in law and endangers Canada ...[+++]


Somme toute, lorsqu'elles sont bien appliquées, lorsqu'elles sont bien démontrées, je pense qu'autant les avocats de la Couronne que ceux de la défense sont satisfaits de l'application que l'on en fait, surtout avec les balises données par le plus haut tribunal de ce pays, qui est la Cour suprême du Canada (1200) [Traduction] M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC): Monsieur le Président, je suis très heureux de pouvoir parler de cette motion très importante et de ce très grave problème qui se pose depuis plusieurs années ...[+++]

When all is said and done, when these are properly applied, when the evidence has been properly provided, it is my opinion that counsels for both the crown and the defence are satisfied with the way things have been done, particularly with the guidelines provided by the highest court in the land, the Supreme Court of Canada (1200) [English] Mr. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC): Mr. Speaker, I am so pleased to have the opportunity to speak on this very important motion, this very important issue with which parliamentarians and Canadians have been seized for a number of years and which has been brought sharply into focus, p ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunal britannique elles ->

Date index: 2021-01-28
w