Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaux seront poursuivis afin " (Frans → Engels) :

Les travaux sur l'interopérabilité SESAR-NextGen ont également été entrepris et seront poursuivis dans le cadre d'un accord de coopération entre l'UE et les USA.

SESAR-NextGen interoperability has also been undertaken and will be further carried out under a Memorandum of Cooperation between the EU and USA


Cependant, les travaux seront poursuivis afin qu'un accord sur les grandes caractéristiques du nouveau système puisse intervenir à la réunion du Conseil européen qui aura lieu à Dublin en fin d'année.

However, work will continue with a view to reaching agreement on the main features of the new arrangement at the European Council meeting in Dublin at the end of this year.


- Les travaux pour établir des stratégies européennes ou pour encourager le développement conjoint de technologies dans le domaine de l'espace, la défense et les secteurs liés à la sécurité seront poursuivis afin de garantir à long terme une base industrielle compétitive dans les domaines suivants:

- Work to establish European strategies or foster joint technology development in space, defence and security-related sectors will be pursued aiming at ensuring a competitive industrial base in these areas in the long term:


Le Conseil est convenu que les travaux seront poursuivis au sein des diverses formations du Conseil dans les mois qui viennent, afin de permettre au Conseil "Affaires générales" de coordonner et de préparer, le moment venu, la position générale de l'Union en vue du Sommet mondial de Johannesburg sur le développement durable, qui aura lieu en septembre.

The Council agreed that work will continue in various Council formations over the coming months to enable the General Affairs Council in due course to coordinate and prepare the Union's overall position for the Johannesburg World Summit on sustainable development in September.


Les activités déjà en cours dans les secteurs des produits pharmaceutique sur la base des travaux du G10 seront poursuivies.

Activities already under way in the pharmaceutical sector, based on the work of the G10 Working Party, will be continued.


Entre-temps, les travaux d'élaboration d'indicateurs et de références, ainsi que l'identification des bonnes pratiques, seront poursuivis.

In the meantime, work to develop indicators and benchmarks, and to identify best practice, will continue.


Dans le cadre de la protection des consommateurs, les travaux relatifs aux allégations sanitaires seront poursuivis, de même que ceux qui portent sur les produits appelés "nutraceutiques" [13] et sur les médicaments disponibles sans ordonnance.

In the context of consumer protection work will be developed on health claims, as well as on the so-called nutraceuticals [13] and medicines available without prescription.


Le programme d'échanges de jeunes "YES pour l'Europe" devrait également être adopté ; - les travaux seront poursuivis en vue de l'introduction d'une marque communautaire ainsi que de l'adaptation du droit communautaire de façon à créer un environnement favorable à la coopération entre entreprises ; - 4 - - des propositions seront présentées pour protéger la propriété intellectuelle (biotechnologie et logiciels) ; un livre vert sera également présenté en matière de droits d'auteur ; - la Commission présentera également des propositions de directives pour compléter sa proposition de 1987 en mat ...[+++]

The youth exchange scheme YES for Europe ought also to be adopted. - Work will go ahead on the introduction of a Community trade mark; and on the adaptation of company law, to provide an environment favourable to business cooperation. - 3 - - There will be proposals to protect intellectual property (biotechnology, integrated software) and a Green Paper on Copyright will be presented. - The Commission will put forward a proposal for directives flanking the major 1987 tax package.


Les travaux seront poursuivis en ce sens selon les modalités et calendrier actuellement en cours d'élaboration au CCIR.

The work will be carried out on the basis of the arrangements and timetable currently being drawn up in the international Radio Consultative Committee.


Le protocole de Montréal relatif à la protection de la couche d'ozone sera mis en oeuvre ; - en ce qui concerne la protection des consommateurs, la Commission présentera des propositions sur la sécurité des produits, sur les taux d'intérêt du crédit à la consommation et sur les voyages à forfait. Les travaux seront poursuivis activement en vue d'améliorer et de développer les politiques actuelles.

The Montreal Protocol on the Protection of the Ozone Layer will be implemented. - For the protection of consumers the Commission will put forward proposals on product safety, on consumer credit interest rates and on package tours (v) Work will go forward actively on the improvement and development of existing policies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux seront poursuivis afin ->

Date index: 2022-03-22
w