Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaux que nous effectuons déjà " (Frans → Engels) :

Elle nous permettra d'étendre les travaux que nous effectuons déjà dans le domaine de la microgravité, domaine qui pourrait avoir des applications directes dans le traitement médical de l'ostéoporose.

It will let us expand the work we are already doing in the microgravity field and it is an area for which the potential application includes direct connections to the medical relief of osteoporosis.


La Commission a déjà entamé les travaux préparatoires pour l'établissement d'une nouvelle série d'agents chimiques. Celle-ci fera l'objet d'une proposition que nous avons l'intention de présenter en début d'année prochaine.

The Commission has already started preparatory work for the next set of chemicals, for which we intend to present a proposal early next year.


Elle a déjà comparu devant nous à plusieurs reprises et son témoignage a été extrêmement utile pour les travaux que nous effectuons.

She has appeared before us on other occasions and has been extremely valuable to the work we do.


Le comité peut peut-être accéder au type de travaux que nous effectuons, qui sont des travaux d'éthique appliquée, et aux documents que nous rédigeons plus facilement qu'il peut accéder au séquençage du génome du virus de l'influenza.

The kind of work we do, which is applied ethics, and the papers we write may be accessible to this committee in ways that the genomic sequencing of the influenza virus may not be.


Tous les autres travaux que nous effectuons — les études, la sensibilisation et la représentation de la population — sont également nobles.

All the other things we do — the studies, the outreach and the public representation — are all noble things, too.


Il est également essentiel de pouvoir continuer à travailler efficacement à aider les États membres et les alliés à développer des capacités militaires critiques, sur la base des travaux que nous avons déjà entamés avec succès.

It is also essential to be able to continue to work effectively to support the Member States and the allies to develop critical military capabilities, building on the successful work we have launched already.


À l’approche de la réunion de Londres, nous avons besoin de collaborer efficacement sur ce point, évoqué par un certain nombre de députés: nous devons rassembler le paquet d’assistance et nous concentrer sur le travail que nous effectuons déjà, par exemple dans le cadre de la mission Atalanta au large des côtes, et sur son importance.

As we approach the London meeting, we need to collaborate effectively on this, a point raised by a number of Members: we need to get the package of assistance together and focus on the work that we are already undertaking, for example, in the Atalanta mission off the coast and the importance of that.


À l’approche de la réunion de Londres, nous avons besoin de collaborer efficacement sur ce point, évoqué par un certain nombre de députés: nous devons rassembler le paquet d’assistance et nous concentrer sur le travail que nous effectuons déjà, par exemple dans le cadre de la mission Atalanta au large des côtes, et sur son importance.

As we approach the London meeting, we need to collaborate effectively on this, a point raised by a number of Members: we need to get the package of assistance together and focus on the work that we are already undertaking, for example, in the Atalanta mission off the coast and the importance of that.


Nous sommes convaincus que les travaux que nous avons déjà entamés, et qui sont en cours, permettront bientôt de mettre en place des mécanismes alternatifs de règlement des litiges et d'apporter une réponse rapide aux défis posé par le règlement des litiges découlant du commerce électronique.

We feel sure that actions we have already launched and which are now up and running will enable alternative dispute resolution mechanisms to be put in place shortly and will enable us to provide a rapid response to the challenges of settling disputes arising from e-commerce.


Toutefois, dans les travaux que nous effectuons, lorsqu'on regarde les alternatives de méthodes de production, il est certain que nous nous penchons toujours sur les avantages et les désavantages de ces techniques.

Nevertheless, when we do research on alternate production methods, we obviously always consider the advantages and disadvantages of these techniques.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux que nous effectuons déjà ->

Date index: 2021-02-18
w