Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaux de clôture étaient cependant » (Français → Anglais) :

Les travaux concernant plusieurs projets sont déjà terminés. Cependant, les aspects administratifs relatifs à la clôture des contrats retardent l'envoie des rapports finaux et, par conséquent, le paiement du solde.

Work on a number of projects had been completed although administrative questions concerning the winding-up of contracts is delaying despatch of the final reports and hence payment of the balance.


Cependant, Systran a indiqué à la Commission, par courrier du 31 octobre 2003, que les travaux envisagés dans l’appel d’offres étaient susceptibles de porter atteinte à ses droits de propriété intellectuelle et l’invitait à se prononcer à cet égard.

However, by letter of 31 October 2003, Systran informed the Commission that the work proposed in the invitation to tender was likely to infringe its intellectual property rights and invited the Commission to give its views in that regard.


Les travaux de clôture étaient cependant en bonne voie, puisque la majorité des interventions avaient transmis les dossiers nécessaires.

Closure work was none the less well on track since the necessary files had been sent for a majority of assistance packages.


Les travaux de clôture étaient cependant en bonne voie, puisque la majorité des interventions avaient transmis les dossiers nécessaires.

Closure work was none the less well on track since the necessary files had been sent for a majority of assistance packages.


Cependant, afin de ne pas donner l'impression que des demandes réitérées ne paraissent pas garantir suffisamment la qualité de la notation effectuée par une agence, parce que le contrat a été passé avec l'agence dont les perspectives de notation étaient les meilleures pour le produit financier considéré, le rapport de clôture sur le produit doit souligner que l'agence retenue s'est imposée face à des concurrents qu'il convient de désigner nommément.

However, to ensure that the fact of enquiring in several quarters is not taken to imply that there are no sufficient guarantees as to the quality of rating agency assessment – given that the agency appointed to handle the finance product was the one most likely to produce a favourable assessment – the final report on the product should state that the credit rating agency concerned was in competition with rival bidders, which should be listed by name, and hired on that basis.


(77) Si, à la dernière date de clôture du bilan, le bénéficiaire s'est situé au-dessous des seuils fixés pour l'effectif, le chiffre d'affaires ou le total du bilan, cette situation ne s'est cependant pas reproduite pendant deux exercices consécutifs, puisque, en 1997, les chiffres de l'entreprise étaient encore supérieurs aux seuils fixés pour l'effectif et les données financières.

(77) At the final balance sheet date, the beneficiary was below the thresholds for employees, turnover and the balance sheet total. However, this phenomenon was not repeated over two consecutive financial years, since in 1997 the enterprise's figures were still above the applicable employee thresholds and financial ceilings.


Les travaux concernant plusieurs projets sont déjà terminés. Cependant, les aspects administratifs relatifs à la clôture des contrats retardent l'envoie des rapports finaux et, par conséquent, le paiement du solde.

Work on a number of projects had been completed although administrative questions concerning the winding-up of contracts is delaying despatch of the final reports and hence payment of the balance.


En outre, il constitue une contribution aux travaux qu entreprend en ce moment la Commission dans le domaine de la coopération transfrontalière, notamment dans le cadre de l initiative INTERREG II C. Il clôture un cycle de six manifestations, qui étaient consacrées à l aménagement du territoire dans différentes zones de l Union européenne, à savoir: - Arc Alpin, - Méditerrannée - Centre capitales - Frontières avec les pays de l Eur ...[+++]

It is also a contribution to work that the Commission is currently concerned with in the field of cross-border cooperation, in particular in the context of the Interreg II C Initiative. This seminar ends a series of six events that have been devoted to spatial planning in various parts of the Union, namely: - the Alpine Arc, - the Mediterranean - the centre-capitals region - the border areas with central and east European countries (CEECs) - the North Sea and Baltic region - the Atlantic Arc.


Si ces pratiques ont évolué entre 1867 et 1982, les comités étaient cependant guidés, pour certains aspects de leurs travaux, par des textes autres que le Règlement.

While these practices evolved between 1867 and 1982, committees were guided in certain proceedings by texts other than the Standing Orders.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Elio DI RUPO Vice-premier Ministre et Ministre des Communications et des Entreprises publiques Pour le Danemark : M. Helge MORTENSEN Ministre des Communications M. Helge ISRAELSEN Secrétaire d'Etat aux Communications Pour l'Allemagne : M. Wolfgang BÖTSCH Ministre fédéral des Postes et Télécommunications Pour la Grèce : M. Ioannis HARALAMBOUS Ministre des Transports et des Communications M. Athanasios TSOURAS Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLES Ministre des ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Elio DI RUPO Deputy Prime Minister and Minister for Communications and Public Undertakings Denmark: Mr Helge MORTENSEN Minister for Communications Mr Helge ISRAELSEN State Secretary for Communications Germany: Mr Wolfgang BÖTSCH Federal Minister for Post and Telecommunications Greece: Mr Ioannis HARALAMBOUS Minister for Transport and Communications Mr Athanasios TSOURAS State Secretary for Transport Spain: Mr José BORRELL FONTELLES Minister for Public Works, the Environment and Transport France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Repr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux de clôture étaient cependant ->

Date index: 2024-02-19
w