Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaux d'excavation seraient désormais assurés » (Français → Anglais) :

Les auteurs de travaux d'excavation seraient désormais assurés de recevoir des informations complètes et cohérentes et d'être appuyés dans leurs efforts visant à creuser le sol en toute sécurité.

Excavators would be assured of complete and consistent information and supports for their efforts to perform safe ground disturbances.


L'agence distincte recommandée n'a pas été mise sur pied, mais le ministre et le gouvernement nous ont assurés que ces deux tâches seraient désormais traitées séparément à l'intérieur de la GRC, un changement très positif.

A separate agency was not created, but we got assurances from the minister and the government that these two functions would from now on be separate within the RCMP, and that is a very good thing.


9. constate avec une vive préoccupation l'estimation du HCR des Nations unies faisant état de près de 300 000 personnes déplacées à l'intérieur du pays, qui s'ajoutent aux plus de 175 000 réfugiés se trouvant dans les pays voisins, et notamment au Burkina Faso, au Niger, en Mauritanie et, dans une moindre mesure, en Algérie; réclame une action immédiate dans les camps de réfugiés et zones du nord du Mali qui seraient victimes du choléra, d'une insécurité alimentaire extrême et de taux ...[+++]

9. Notes with grave concern the UNHCR’s estimate of almost 300 000 internally displaced persons (IDPs) in Mali, in addition to over 175 000 refugees in neighbouring Burkina Faso, Niger, Mauritania, and to a lesser extent Algeria; calls for immediate action in those refugee camps and those parts of northern Mali which are reportedly suffering from cholera, extreme food insecurity and alarming levels of child mortality, far exceeding the figures for the region as a whole, as a result of malnutrition and lack of access to safe water and healthcare; appeals to international don ...[+++]


Je salue l’engagement de Cathy Ashton en faveur des droits de l’homme et l’assurance, qu’elle nous a donnée au cours du débat, que les droits de l’homme seraient intégrés à tous les travaux du SEAE.

I warmly welcome Cathy Ashton’s commitment to human rights and her assurance during the debate that human rights will be mainstreamed into the work of the EEAS.


4. appelle de ses vœux une enquête crédible, impartiale et indépendante concernant ces événements ainsi que la mise en place d'une commission dont les travaux seraient ouverts et transparents; demande que les forces de défense israéliennes mènent une enquête complète pour s'assurer que des mesures suffisantes étaient mises en place afin d'éviter les blessures et, en particulier, les issues fatales; invite le gouvernement israélien à mener une enquête approfondie sur l'incident et à invoquer la responsabilité et ...[+++]

4. Calls for a credible, impartial and independent investigation into these events and the creation of a commission whose work would be open and transparent; calls on the IDF to undertake a full investigation to ensure that sufficient measures were in place to avoid injuries and in particular fatalities; calls on the Israeli government to fully investigate the incident and hold any IDF forces shown to have used unjustified or excessive force to account and legal due process;


Une semaine seulement après la comparution du major Henwood, le ministre de la Défense nationale a annoncé que les membres des forces régulières et des forces de réserve seraient désormais assurés sans frais pour mutilation accidentelle en période de service.

Just over a week after Major Henwood's appearance, the Minister of National Defence announced that, in the future, all regular and reserve force personnel would be insured, at no cost to themselves, for accidental dismemberment while on duty.


107. est d'avis que sa sous-commission pourrait améliorer l'impact qu'elle peut avoir sur la politique et la programmation en suivant de plus près les programmes de travail du Conseil et de la Commission, particulièrement les travaux du COHOM, en étant régulièrement invitée par les membres du COHOM; demande que les députés au Parlement européen soient systématiquement invités à assister aux séances d'information a posteriori, comme celles qui sont organisées avec des ONG, ainsi qu'à celles portant sur les dialogues sur les droits de ...[+++]

107. Is of the opinion that the Subcommittee could enhance its impact on policy and programming by following more closely the work programmes of the Council and the Commission, particularly the work of COHOM, and by being invited by the members of COHOM on a regular basis; calls for Members of the European Parliament to be systematically invited to attend de-briefing sessions, such as those organised with NGOs, and de-briefings concerning human rights dialogues with third countries; looks forward to assurances that such invitations ...[+++]


Il convient de dire que les travaux liés à la validation juridique seraient, en grande partie, assurés par des avocats, de sorte que les dépenses - qui prendraient la forme d’honoraires d’avocats et de frais similaires - ne répondraient de toute façon pas aux critères donnant droit aux ressources du FEDER.

It must be said that the legal validation work would consist largely of the work of the lawyers, so that expenditure – which would take the form of lawyers' fees and similar costs – would, in any case, not be eligible for finance from the ERDF.


Depuis le tout début, c'est ce que nous avions exigé, autant les citoyens, les pêcheurs que les associations du coin, qu'il soit mis sur pied un programme de compensation avant le début des travaux, afin de s'assurer que s'il devait y avoir des effets néfastes pour la pêche, que ces gens-là seraient compensés pour leurs pertes.

From the very beginning, that is what we have demanded, citizens, fishermen and local associations alike: that a compensation program be set up before work begins so that those people would be compensated for their losses if the fishery were damaged.


Voilà pourquoi le gouvernement Clinton annonçait que toute les propositions que pourraient faire les États-Unis en matière d'environnement seraient désormais soumises à un examen commercial, pour assurer leur conformité aux obligations commerciales américaines.

Thus the Clinton administration has announced that all future U.S. environmental proposals should be put through trade reviews that ensure their compliance with U.S. trade obligations.


w