Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs étaient inquiets " (Frans → Engels) :

Les travailleurs étaient inquiets, car ils avaient travaillé si fort avec les jeunes pendant leur séjour, essayant de les préparer et s'étant attachés à eux.

They were really worried because these worked very hard with the youth inside, tried to prepare them and became kind of attached to them as human beings.


47. s'inquiète du fait que les réformes du marché du travail dans de nombreux États membres n'ont pas permis de réduire le nombre d'emplois précaires; observe que 50 % des emplois créés en 2014 étaient des emplois temporaires; constate que, selon la Commission, la pauvreté au travail persiste et que l'obtention d'un emploi ne suffit pas, pour 50 % de tous les demandeurs d'emploi, à les sortir de la pauvreté ni à augmenter la productivité; demande aux États membres de faire de la qualité des emplois une priorité et de résoudre la segmentation du marché ...[+++]

47. Is concerned that labour market reforms in many Member States have not managed to decrease the level of precarious jobs; observes that 50 % of jobs created in 2014 were temporary jobs; notes that, according to the Commission, in-work poverty persists, and that for 50 % of all job seekers, securing employment is not enough to lift them out of poverty, nor does it raise productivity; calls on the Member States to make job quality a priority and to address labour market segmentation; calls on the Member States to ensure that labour market reforms are aimed at – as well as promoting better and sustainable employment creation – reducing segmentation, advancing the inclusion of vulnerable groups in the labour market, promoting gender equa ...[+++]


48. s'inquiète du fait que les réformes du marché du travail dans de nombreux États membres n'ont pas permis de réduire le nombre d'emplois précaires; observe que 50 % des emplois créés en 2014 étaient des emplois temporaires; constate que, selon la Commission, la pauvreté au travail persiste et que l'obtention d'un emploi ne suffit pas, pour 50 % de tous les demandeurs d'emploi, à les sortir de la pauvreté ni à augmenter la productivité; demande aux États membres de faire de la qualité des emplois une priorité et de résoudre la segmentation du marché ...[+++]

48. Is concerned that labour market reforms in many Member States have not managed to decrease the level of precarious jobs; observes that 50 % of jobs created in 2014 were temporary jobs; notes that, according to the Commission, in-work poverty persists, and that for 50 % of all job seekers, securing employment is not enough to lift them out of poverty, nor does it raise productivity; calls on the Member States to make job quality a priority and to address labour market segmentation; calls on the Member States to ensure that labour market reforms are aimed at – as well as promoting better and sustainable employment creation – reducing segmentation, advancing the inclusion of vulnerable groups in the labour market, promoting gender equa ...[+++]


47. s'inquiète du fait que les réformes du marché du travail dans de nombreux États membres n'ont pas permis de réduire le nombre d'emplois précaires; observe que 50 % des emplois créés en 2014 étaient des emplois temporaires; constate que, selon la Commission, la pauvreté au travail persiste et que l'obtention d'un emploi ne suffit pas, pour 50 % de tous les demandeurs d'emploi, à les sortir de la pauvreté ni à augmenter la productivité; demande aux États membres de faire de la qualité des emplois une priorité et de résoudre la segmentation du marché ...[+++]

47. Is concerned that labour market reforms in many Member States have not managed to decrease the level of precarious jobs; observes that 50 % of jobs created in 2014 were temporary jobs; notes that, according to the Commission, in-work poverty persists, and that for 50 % of all job seekers, securing employment is not enough to lift them out of poverty, nor does it raise productivity; calls on the Member States to make job quality a priority and to address labour market segmentation; calls on the Member States to ensure that labour market reforms are aimed at – as well as promoting better and sustainable employment creation – reducing segmentation, advancing the inclusion of vulnerable groups in the labour market, promoting gender equa ...[+++]


J'ai appris qu'ils étaient très inquiets à la perspective que les cargaisons de céréales des Prairies puissent être expédiées à partir de ports situés aux États-Unis, comme Portland et Tacoma, et qu'ils tiennent absolument à s'assurer que leurs travailleurs sont efficaces pour éviter le risque que les cargaisons de céréales soient détournées vers les ports américains.

I was told that they are very worried about the possibility of prairie grain shipments going through U.S. ports, such as Portland and Tacoma, and they are desperately concerned with making sure their workers are efficient so any possibility of having shipments diverted to U.S. ports will not exist.


Les travailleurs étaient très inquiets au sujet de leurs pensions.

The workers were very concerned about the health of their pension.


54. s'inquiète du fait que le financement de la BEI semble avoir été utilisé, dans une majorité de cas, pour soutenir des PME «championnes de leur catégorie» et non pas pour combler les lacunes existantes; observe cependant que plus de 80 % des PME bénéficiaires étaient des entreprises comptant moins de 50 travailleurs, ce qui prouve que la BEI s'adresse aux PME les plus petites;

54. Is concerned that EIB funding, for a majority of operations, seems to have been used in support of SME ‘champions’, not as ’gap funding’; notes, however, that more than 80 % of the SMEs reached were companies with less than 50 employees, which proves that the EIB reaches out to the smaller segment of the SME universe;


8. s'inquiète du fait que plus de vingt États membres ont réduit, en termes relatifs (en pourcentage du PIB), leurs dépenses d'éducation, mettant ainsi en péril leur potentiel de croissance et leur compétitivité, qui subissent également le déséquilibre entre les besoins de main-d'œuvre et les qualifications effectives des travailleurs; souligne que réduire ces investissements augmentera la faiblesse structurelle de l'Union, compte tenu du besoin croissant de travailleurs qualifiés, et que dans de nombreux États membres une grande partie de la population ...[+++]

8. Is concerned that more than 20 Member States have reduced education expenditure in relative terms (as a percentage of GDP), thereby jeopardising their growth and competitiveness, which also suffer from the mismatch between labour needs and the actual qualifications of the workforce; points out that reducing such investment will increase the EU’s structural weakness, given the growing need for highly skilled workers and the fact that in many Member States a high proportion of the workforce is currently low-skilled; warns that, according to Eurostat, almost half of all children whose parents had a low education level were at risk of p ...[+++]


Dans les foyers pour vieillards, dans les usines de transformation du poisson, dans les exploitations agricoles et dans les écoles, tout le monde était inquiet. Les malades, les personnes âgées, les travailleurs pauvres, les personnes qui ont un revenu fixe et les jeunes, bref les groupes les plus vulnérables de la société étaient inquiets.

These were the doubts and fears raised in senior citizens' homes, fish plants, sawmills, farms and schools — fears which were raised amongst the most vulnerable in society: the sick, the elderly, the working poor, people on fixed income and the young.


Lorsque j'offrais mes voeux de santé, de bonheur et de prospérité à mes électeurs à l'occasion des Fêtes, les travailleurs et les travailleuses de mon comté, principalement les travailleurs saisonniers, étaient drôlement inquiets.

When I offered my wishes for health, happiness and prosperity to my constituents during the holidays, workers in my riding, who are mainly seasonal workers, were awfully worried.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs étaient inquiets ->

Date index: 2021-07-13
w