Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société étaient inquiets » (Français → Anglais) :

Je serais beaucoup plus inquiet si les banques étaient la seule source de crédit, mais il existe vraisemblablement une douzaine de sources autres, allant des compagnies de crédit-bail automobile aux sociétés coopératives de crédit, en passant par les sociétés de capital-risque, les compagnies d'assurance-vie, les fonds de pension, les prêteurs privés et les banques de l'annexe II. Tous offrent des services de prêt et de crédit.

I would be much more concerned if the banks were the only source of credit, but there are probably a dozen alternate sources, ranging from the automotive lease companies to credit unions, the venture capital firms, the life companies, the pension funds, private lenders, the schedule II banks. All of them are there providing lending and credit facilities.


24. observe que la corruption constitue un problème majeur pour la majorité des pays candidats et candidats potentiels; s'inquiète du fait que les rapports de suivi de plusieurs pays des Balkans occidentaux constatent que les liens qui s'étaient noués entre les criminels, les réseaux de criminalité organisée et les élites politiques lors des conflits ayant touché la région se sont perpétués dans les sociétés actuelles; s'inquiète ...[+++]

24. Notes that corruption is a major challenge for the majority of candidate and potential candidate countries; is concerned that in several countries of the Western Balkans, progress reports note that the linkages established between criminals, organised crime networks and political elites during the conflicts in the region have been carried over into today’s societies; is deeply worried by the phenomenon of ‘state capture’ which is present in some of those countries;


24. observe que la corruption constitue un problème majeur pour la majorité des pays candidats et candidats potentiels; s'inquiète du fait que les rapports de suivi de plusieurs pays des Balkans occidentaux constatent que les liens qui s'étaient noués entre les criminels, les réseaux de criminalité organisée et les élites politiques lors des conflits ayant touché la région se sont perpétués dans les sociétés actuelles; s'inquiète ...[+++]

24. Notes that corruption is a major challenge for the majority of candidate and potential candidate countries; is concerned that in several countries of the Western Balkans, progress reports note that the linkages established between criminals, organised crime networks and political elites during the conflicts in the region have been carried over into today’s societies; is deeply worried by the phenomenon of ‘state capture’ which is present in some of those countries;


Dans un premier temps, d’aucuns s’étaient inquiétés que les sociétés puissent se montrer réticentes à concevoir de nouvelles indications, de nouvelles formes pharmaceutiques et de nouveaux modes d’administration dans de petits marchés et pour des médicaments générant un faible chiffre d’affaires, afin d’échapper à la contrainte de l’obligation pédiatrique énoncée à l’article 8 du règlement.

A concern that was raised initially was that some companies would become reluctant to develop new indications, pharmaceutical forms and new routes of administration in small markets and for products with low sales, to avoid being bound by the paediatric obligation under Article 8 of the Regulation.


Dans un premier temps, d’aucuns s’étaient inquiétés que les sociétés puissent se montrer réticentes à concevoir de nouvelles indications, de nouvelles formes pharmaceutiques et de nouveaux modes d’administration dans de petits marchés et pour des médicaments générant un faible chiffre d’affaires, afin d’échapper à la contrainte de l’obligation pédiatrique énoncée à l’article 8 du règlement.

A concern that was raised initially was that some companies would become reluctant to develop new indications, pharmaceutical forms and new routes of administration in small markets and for products with low sales, to avoid being bound by the paediatric obligation under Article 8 of the Regulation.


Dans les foyers pour vieillards, dans les usines de transformation du poisson, dans les exploitations agricoles et dans les écoles, tout le monde était inquiet. Les malades, les personnes âgées, les travailleurs pauvres, les personnes qui ont un revenu fixe et les jeunes, bref les groupes les plus vulnérables de la société étaient inquiets.

These were the doubts and fears raised in senior citizens' homes, fish plants, sawmills, farms and schools — fears which were raised amongst the most vulnerable in society: the sick, the elderly, the working poor, people on fixed income and the young.


Je m’inquiète du fait que, pour de nombreux politiques européens - encore que pas uniquement européens -, il n’est pas clair que le terrorisme est la plus grande menace qui pèse sur nos sociétés et sur nos citoyens (je ne dirais pas qu’il s’agit de citoyens innocents, parce que cela induirait une certaine justification même s’ils ne l’étaient pas), sur nos sociétés, sur le modèle que ces sociétés représentent et sur la démocratie elle-même.

I am concerned at the fact that it is not clear to many European politicians – albeit not only European politicians – that terrorism is the greatest threat to our societies and that it is a threat to our citizens (I shall not point out that they are innocent citizens, because that would suggest that there could be some sort of justification even if they were not innocent), to our societies, to the model that those societies represent and to democracy itself.


Au contraire, il était clair durant les préparatifs en vue de l'adhésion (tandis que les entreprises publiques et leurs richesses étaient bradées à de grosses sociétés étrangères, que toutes les victoires socialistes étaient abolies, les droits souverains et l'indépendance nationale restreints et ainsi de suite), qu'ils avaient toutes les raisons d'être inquiets.

On the contrary, it was clear in the run-up to accession (when public corporations and their wealth were sold off to big business abroad, any socialist achievements were abolished, sovereign rights and national independence were restricted and so on), that they have every cause for concern.


Même si les inspections étaient confiées à des sociétés de classification, il y aurait encore lieu d'être inquiet.

Even if the inspections were to be handed over to classification societies, there is still some cause for concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société étaient inquiets ->

Date index: 2022-07-31
w