Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs sans papiers et leurs proches vivent aujourd » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, les travailleurs sans papiers et leurs proches vivent aujourd'hui dans la peur parce que le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration n'a rien fait.

Mr. Speaker, undocumented workers and their families live in fear today because the Minister of Citizenship and Immigration has failed to act.


C’est ainsi que plus de trois millions de ressortissants bulgares et roumains vivent aujourd’hui dans d’autres États membres et ce chiffre ne devrait pas beaucoup augmenter une fois levées les restrictions imposées aux travailleurs de ces pays.

As a result there are over 3 million people from Bulgaria and Romania already living in other Member States and it is unlikely that there will be any major increase following the ending of the final restrictions on Bulgarian and Romanian workers.


Monsieur le Président, aujourd'hui, les 600 travailleurs de Papiers White Birch de Québec, leur famille, les fournisseurs et les clients en attente de la livraison de leur commande vivront la prochaine étape de leur prise en otage par l'investisseur Peter Brant.

Mr. Speaker, today the 600 workers of White Birch Paper in Quebec City, their families, the suppliers, and customers waiting for delivery of their orders continue to be held hostage by investor Peter Brant.


Comme je l'ai répété à la Chambre à différentes occasions, les travailleurs sans papiers et leurs familles vivent dans la peur aujourd'hui à cause de l'inaction de la part de la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration.

As I have said in the House on many occasions, undocumented workers and their families live in fear today because the Minister of Citizenship and Immigration has failed to act.


J’ai été désolée d’apprendre aujourd’hui par les médias que le gouvernement conservateur suédois voyait d’un œil négatif le rapport, qui vise à soutenir les entreprises responsables et à criminaliser les entreprises irresponsables exploitant des travailleurs sans papiers.

I was sorry to hear in the news today that the Swedish Conservative Government has a negative view of the report, which is intended to support responsible undertakings and criminalise irresponsible undertakings that exploit workers with no documents.


Plus de 25 % des travailleurs hautement qualifiés de pays africains comme le Mozambique, le Ghana, le Kenya et l'Ouganda, vivent aujourd'hui dans les pays développés.

Currently, more than 25% of the highly skilled workers from African countries, such as Mozambique, Ghana, Kenya and Uganda live in developed countries.


Il est cependant curieux que 20 millions de travailleurs vivent aujourd’hui dans la misère au sein de l’UE, pour la plupart des femmes.

It is, however, a curious fact that 20 million working people live in poverty in the EU today, most of them women.


La séance d'aujourd'hui est consacrée aux travailleurs sans papiers et aux travailleurs migrants temporaires, et si nous ne nous opposons nullement à l'idée de faire venir au Canada les travailleurs migrants dont l'économie a besoin, nous considérons que cela devrait se faire d'une manière qui permette à ces travailleurs d'obtenir la résidence permanente et de faire éventuellement venir leu ...[+++]

The focus of today's meeting, of course, is to talk about undocumented and temporary migrant workers in Canada. While we are not opposed to bringing migrant workers to help our economy, we strongly advocate that it should be done in a way that sets a clear path that allows for permanent resident status and family reunification.


3. demande avec la plus grande énergie au gouvernement birman de donner la priorité à l'existence des personnes qui vivent dans le pays et d'ouvrir les régions touchées par le cyclone aux opérations d'aide humanitaire internationale, d'accorder sans délai des visas aux travailleurs humanitaires, d'autoriser les agences humanitaires internationales et des Nations unies à distribuer l'aide directement aux personnes qui en ont besoin et de permettre aux pays ...[+++]

3. Calls on the Burmese Government in the most strenuous terms to put its people's lives first and open cyclone-affected areas to international humanitarian aid operations, to immediately grant visas to aid workers, to allow UN and international humanitarian agencies to distribute the aid directly to those in need and to allow nearby countries to deliver aid by air and sea to the victims who cannot be reached quickly in any other way;


Je m’adresse aux 20 millions de retraités - anciens travailleurs, aujourdhui retraités - qui vivent en Italie, ainsi qu’aux 150 millions de retraités qui ont travaillé en Europe et qui vivent dans les 25 États membres de l’Union européenne.

I address the 20 million pensioners – former workers, hence pensioners – living in Italy, as well as the 150 million pensioners who have worked in Europe and who live in all 25 Member States of the European Union.


w