Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs canadiens de cette industrie puissent soutenir » (Français → Anglais) :

Le gouvernement du Canada doit faire la même chose pour que les fabricants et les travailleurs canadiens de cette industrie puissent soutenir la concurrence à armes égales.

The Canadian government needs to do the same to ensure a level playing field for Canadian apparel manufacturers and workers.


En ce qui a trait à la compétitivité, si vous devez payer davantage les travailleurs canadiens, peu importe leur productivité, et que votre concurrent dans le sud des États-Unis peut payer ses travailleurs à un taux plus faible tout en leur offrant un meilleur niveau de vie en raison du coût de la vie dans cette région, alors il sera très difficile de soutenir cette concurrence.

When you're competing, if you have to pay workers so much in Canada regardless of what their productivity is and your competitor in the southern United States can pay a lower rate yet the workers have a better standard of living because of the cost of living in the area, then it's very hard to compete against that.


Ces secteurs apportent une contribution importante à notre économie nationale et, comme d'autres gouvernements dans le monde, nous avons l'obligation de venir en aide à ces entreprises et à ces travailleurs canadiens, afin qu'ils puissent soutenir la concurrence dans la nouvelle économie mondiale.

The textile and clothing sector is a significant player in our national economy and, like other governments across the world, we have an obligation to assist these Canadian businesses and workers to compete effectively in the new global economy.


Je suis heureux que Burlington se soit vue confier d'importants travaux et que les travailleurs canadiens qui oeuvrent dans cette industrie puissent faire un excellent travail et affronter la concurrence étrangère.

I appreciate the fact that Burlington has some good work going on. I appreciate the fact that our people who work in this industry can do incredibly good work and compete internationally.


Quelqu'un a-t-il déjà demandé à l'ancien ministre quelle est la logique qui a poussé les libéraux à ne pas se prévaloir de cette protection et à ne pas défendre les travailleurs canadiens et notre industrie du vêtement?

Has anyone ever told the former minister what the rationale could possibly have been on the Liberal's part to not avail themselves of this protection and stand up for Canadian workers and our garment industry?


Je pense que nous pouvons continuer à soutenir l’industrie automobile, mais que cette aide doit être associée à des exigences très strictes. Nous devrions en fait limiter cette aide aux voitures électriques, à tout un programme destiné à permettre l’électrification de l’industrie automobile, et bien sûr à la reconversion des travailleurs.

I think that we can continue to support the car industry, but that this must be coupled with very strict requirements, and that real support should be given only to electrical cars, an entire programme to make the electrification of the car industry possible and, of course, to the retraining of workers.


Si cette question est complexe, c'est aussi parce qu'elle va au-delà de la politique de l'égalité et concerne la situation générale de l'industrie en Europe et la façon dont les politiques communautaires peuvent soutenir l'industrie et les travailleurs – tant les hommes que les femmes – dans le difficile contexte de la mondialisation.

It is also a complex issue because it goes beyond equality policy to relate to the general situation in industry in Europe and the way Community policies can support industry and workers – both men and women – in the difficult context of globalisation.


Je souhaiterais aussi que vous réfléchissiez à des moyens d’accroître la transparence de la fixation des prix, de telle sorte que les consommateurs puissent vérifier que les supermarchés font bien suivre la prime du commerce équitable et qu’ils puissent constater que lorsqu’ils achètent leur robe dix livres sterling ou quinze euros, ils font cette bonne affaire au détriment d’une vie décente pour les travailleurs ...[+++]

I should also like you to reflect on ways to boost transparency in pricing, so that consumers can see if the Fair Trade premium is passed back by supermarkets, as well as seeing that if they buy their ten-pound or fifteen-euro dress, their bargain may be at the expense of a decent living for textile workers.


36. reconnaît que les secteurs du logiciel et des services en Inde ont triplé de volume au cours des cinq dernières années, représentant actuellement une valeur de 20 milliards d'EUR; souligne que cette croissance est en grande partie due au fait que les fabricants occidentaux externalisent le travail de conception au profit de l'Inde; estime que l'UE est en mesure de tirer parti d'un important mouvement de travailleurs indiens qualifiés et compétents mais devrait éviter la production d'un p ...[+++]

36. Recognises that the Indian software and services industry has trebled in size in the past five years and is now worth EUR 20 billion; notes that much of this growth has come from Western vendors outsourcing development work to India; considers that the EU can take advantage of a major movement of highly qualified and skilled Indian workers but should avoid creating a "brain drain" effect on the development capacities of India; calls on the High Level Trade Group to explore an agreement on the movement of skilled workers under M ...[+++]


34. reconnaît que les secteurs du logiciel et des services en Inde ont triplé de volume au cours des cinq dernières années, représentant actuellement une valeur de 20 milliards d'euros; souligne que cette croissance est en grande partie due au fait que les fabricants occidentaux externalisent le travail de conception au profit de l'Inde; estime que l'Union européenne est en mesure de tirer parti d'un important mouvement de travailleurs indiens qualifiés et compétents; invite le groupe de ha ...[+++]

34. Recognises that the Indian software and services industry has trebled in size in the past five years and is now worth EUR 20 billion; notes that much of this growth has come from Western vendors outsourcing development work to India; considers that the EU can take advantage of a major movement of highly qualified and skilled Indian workers; calls on the High Level Trade Group to explore an agreement on the movement of skilled workers under Mode 4, so that Indian IT experts can work in the EU after their studies, providing a source of qualified manpower and justifying the investments of EU higher education systems; notes that soft ...[+++]


w