Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs autonomes québécois vont payer » (Français → Anglais) :

Or, les travailleurs autonomes québécois vont payer davantage que leurs collègues canadiens, et ce, pour avoir droit uniquement aux prestations de maladie et de compassion puisqu'ils profitent déjà des prestations parentales offertes par le gouvernement du Québec.

But self-employed workers in Quebec will pay more than their Canadian counterparts, simply to be entitled to sickness and compassionate care benefits, since they are already entitled to parental benefits from the Government of Quebec.


Comme le gouvernement du Québec verse déjà des prestations de maternité et parentales par l'entremise du Régime québécois d'assurance parentale, nous permettrons aux travailleurs autonomes québécois d'avoir accès à des prestations de maladie et de soignant par le truchement du programme d'assurance-emploi.

Since the Government of Quebec already pays out maternity and parental leave benefits through the Quebec parental insurance plan, we will provide self-employed workers in Quebec with access to sick leave and compassionate care benefits under the employment insurance program.


Est-ce que le gouvernement admettra l'injustice qui sera faite à l'endroit des travailleurs autonomes québécois, qui se retrouveront à payer pour les autres?

Will the government admit the injustice that is being done to self-employed workers in Quebec, who are going to have to subsidize other workers?


Le problème avec ce nouveau projet de loi sur les prestations spéciales pour les travailleurs autonomes, c'est qu'il est conçu en fonction des besoins du Canada, pas de ceux du Québec. Les travailleurs autonomes québécois ont déjà accès à leur propre régime d'assurance parentale.

The problem with this new bill on special benefits for self-employed workers is that it only takes Canada's needs into account, not Quebec's. Self-employed Quebec workers already have access to their own parental benefits system.


Aujourd’hui, dans le cadre de la crise financière, beaucoup de familles lettones vont payer le prix fort, pendant longtemps, pour l’argent qu’elles ont emprunté, mais nos entreprises et nos travailleurs ne seront pas en mesure de rivaliser sur le marché communautaire, et ils ne pourront donc pas rembourser ces dettes.

Now, during the financial crisis, many Latvian families will be paying through the nose for a long time for the money they have borrowed, but our people and our businesses will not be able to compete in the EU market, and so they will not be able to pay back these debts.


Ces entreprises vont donc se trouver en concurrence directe avec des entreprises pakistanaises qui n’ont pas à payer pour la protection sociale de leurs travailleurs, n’ont pas de coûts liés à la protection de l’environnement, ne sont pas tenus de veiller à l’utilisation de certaines matières premières et où, malheureusement, le travail des enfants est, comme nous le savons, monnaie courante.

This means that these businesses will now come into direct competition with Pakistani businesses, which do not have to pay for the social protection of their workers, have no environmental protection costs, are not required to take particular care with the use of certain raw materials, and where unfortunately, even child labour is a common reality, as we know.


Je ne suis pas surpris outre mesure que votre Commission, Monsieur Barroso, qui a d’une certaine façon mis entre parenthèses l’agenda social européen pendant son mandat, qui a fait un opt out sur les priorités sociales et d’emploi de l’Union européenne et cédé à cette injonction qui vient d’un membre de votre majorité, PPE conservatrice, mais je crois que c’est tout à fait déplorable et que ce sont les travailleurs qui vont finalement payer les coûts de cette non-Europe en matière de coordination des politiques non seulement de relanc ...[+++]

I am not overly surprised that your Commission, Mr Barroso, which has in some ways sidelined the European social agenda during its term of office, which has created an opt-out in relation to the European Union’s social and employment priorities and which has yielded by obeying that order given just now by a member of your majority, the conservative European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, but I do believe that it is truly disgraceful and that, when it comes to coordinating not only recovery policies but also employment policies, it is the workers who are ultimately going to pay the price for this non-Europe.


Les travailleurs se battent contre ces choix et visées politiques de l’UE avec leurs conséquences néfastes que payent et vont payer les couches les plus défavorisées, les travailleurs et les retraités, les petits et moyens exploitants agricoles et les petites entreprises, principalement dans les secteurs de la transformation et du commerce.

The workers are fighting these political choices and aims on the part of the ΕU and the adverse impact which they generate, an impact which is being paid for by the poorest sections of society, workers and pensioners, farmers with small or medium-sized holdings and small enterprises, especially in the processing and trade sectors.


C'est donc dire que les Québécois vont payer deux fois; ils vont payer une première fois 100 p. 100 des coûts pour les citoyens du Québec et une partie des coûts pour les citoyens hors Québec par l'entremise du crédit d'impôt.

This means Quebecers are going to pay twice: they will pay 100 per cent of the cost for residents of Quebec and part of the cost for people living outside Quebec, through the tax credit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs autonomes québécois vont payer ->

Date index: 2023-12-10
w