Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs au printemps puisque cette » (Français → Anglais) :

Je suis donc très bien placé pour vous parler des travailleurs de remplacement puisque j'ai vécu cette situation à trois reprises, à savoir deux fois en 1987 et la dernière fois en 1991.

I am therefore in a very good position to talk about replacement workers, because I have experienced this situation on three occasions—twice in 1987, and most recently in 1991.


On ne sait pas si telle ou telle usine embauchera 50, 100, ou plus de 200 travailleurs au printemps puisque cette décision dépend du nombre de pêcheurs qui auront accepté de vendre leur capture à l’usine cette année-là.

It is not known whether any one plant will hire 50, 100 or over 200 workers in the spring, because this decision depends on the number of fishers who agree to sell their catches to that plant that year.


C. considérant que les entreprises de travail temporaire jouent un rôle prépondérant dans cette multiplication des travailleurs détachés puisque, sur la période 2004‑2012, les travailleurs détachés en France par des entreprises d'intérim ont augmenté de 3 384 % contre 965 % pour le nombre total de travailleurs détachés;

C. whereas temporary employment agencies play a predominant role in this explosion in the posting of workers, since during the period 2004-2012 the number of workers posted to France by temporary employment agencies rose by 3 384% as against 965% for posted workers as a whole;


D. considérant que le secteur bangladais du prêt-à-porter emploie quelque 4 millions de personnes et génère des revenus indirects pour non moins de 40 millions de personnes, soit environ un quart de la population du Bangladesh; que le secteur du prêt-à-porter a contribué de manière significative à la réduction de la pauvreté; que le Bangladesh a accompli d'importants progrès en matière de réduction des inégalités entre les hommes et les femmes dans la société, puisqu'il a atteint le troisième objectif du Millénaire pour le développement relatif à la promotion de l'égalité des sexes; que le secteur du prêt-à-porter a contribué de manière significative à cette avancée, ...[+++]

D. whereas the RMG industry in Bangladesh employs some 4 million people and indirectly supports the livelihoods of as many as 40 million people – about a quarter of Bangladesh’s population; whereas the RMG industry has importantly contributed to poverty reduction; whereas Bangladesh has made great strides in reducing the gender gap in society, having successfully achieved the third UN Millennium Development Goal on gender equality, and whereas the RMG sector has provided an important contribution since 3,2 million out of the 4 million workers employed in the sector are women; whereas the employment of women has, in many cases, contri ...[+++]


Cette condition supplémentaire touche essentiellement les travailleurs ayant travaillé dans d’autres États membres puisque les travailleurs avec le même parcours professionnel qui ont accompli leurs périodes d’assurance en Finlande n’ont pas à remplir à cette condition supplémentaire pour faire reconnaître par le régime d’assurance chômage finlandais leurs périodes d’emploi et d’assurance.

This additional requirement affects essentially workers that have worked in other Member States, because workers with the same employment record who have completed their periods of insurance - in Finland do not have to fulfil this additional condition in order to get their employment and insurance record recognised by the Finnish unemployment insurance scheme.


Elle profite aussi aux pays d’origine puisqu’elle permet à des travailleurs, qui auraient autrement moins de possibilités de travailler, de trouver un emploi, d’apporter un soutien financier à leur famille restée dans le pays d’origine et d’acquérir des compétences et une expérience dont ils seraient sinon dépourvus. À leur retour dans leur pays d’origine, les travailleurs mobiles peuvent tirer parti de cette expérience.

And it benefits citizens' countries of origin because it allows workers that would otherwise be less able to find jobs and so ensure financial support to their family back home and acquire skills and experience they would otherwise lack. When mobile workers subsequently return to their country of origin they benefit from this experience.


8. souligne le rôle de pourvoyeur d'emplois des PME, puisque celles-ci regroupent 65% de la population active de l'Union européenne; observe avec préoccupation que les secteurs dans lesquels les emplois sont le plus souvent proposés par des PME sont réputés dangereux; demande, par conséquent, que des efforts accrus soient consentis afin d'assister les PME sur les questions de santé et à de sécurité; dans cette perspective, se félicite des initiatives visant à diffuser l'information et à apporter une assistance technique, tout en so ...[+++]

8. Stresses the role of SMEs as employers, as they employ over 65% of the working population in the EU; notes with concern that the sectors in which employment is most often offered by SMEs are reputedly dangerous; calls, therefore, for increased efforts to be made to assist SMEs with occupational health and safety issues; in this connection, welcomes the initiatives targeted at disseminating information and providing technical assistance, but further emphasises the need for financial support to be given for SMEs; calls on all the Member States to sign and ratify the United Nations Convention on the protection of the rights of migrant workers an ...[+++]


9. critique les restrictions que les États membres imposent toujours à la libre circulation des travailleurs, car elles sont contraires à la mobilité des travailleurs préconisée par la stratégie de Lisbonne et font de l'Union européenne un espace où tous les citoyens européens ne jouissent pas des mêmes droits; se félicite de la proposition de directive, présentée par la Commission, en matière de portabilité des droits à pension complémentaire, car il s'agit d'un vrai progrès en faveur de la mobilité des travailleurs; critique vivement la volonté du Con ...[+++]

9. Criticises the fact that the restrictions which Member States continue to impose on the free movement of workers run counter to the Lisbon goal of workers' mobility and create a European Union in which not all European citizens are granted equal rights; welcomes the Commission's proposal for a Directive on the Portability of Supplementary Pension Rights as a true step towards supporting workers' mobility; strongly criticises the Council for its intention to remove from the scope of the Directive its core, i.e. portability, and calls on the Spring Council to give clear guidelines in order to escape from this impasse;


Ce projet de loi vise notamment à: réduire la période minimale de qualification à 360 heures et ce, indépendamment du taux de chômage régional cette mesure permettra d'éliminer les iniquités entre les régions en fonction du taux de chômage; augmenter la durée de la période de prestations de 45 à 50 semaines — de cette façon, nous pourrons enrayer les effets du trou noir qui, en ce moment, plonge les chômeurs dans la détresse, parfois jusqu'à 10 semaines; aug ...[+++]

This bill aims in particular to: reduce the qualifying period to a minimum of 360 hours regardless of the regional unemployment rate—this will eliminate the inequities between regions on the basis of their unemployment rates; increase the benefit period from 45 to 50 weeks—in this way, we will be able to limit the effects of the gap or black hole, which currently leaves the unemployed suffering for sometimes as long as 10 weeks; increase the rate of weekly benefits to 60% of insurable earnings rather than 55% as is currently the case—unstable jobs are generally the least well paid and these changes would provide claimants with a bare minimum; eliminate the waiting period between the time when people lose their jobs and apply for benefits ...[+++]


Mais cette perte sera inférieure à l'économie qu'il fera puisque cette baisse des horaires entraînera des embauches ou des préservations d'emploi qui se traduiront par une diminution des allocations de chômage à payer et par des cotisations sociales supplémentaires versées pour le compte de gens qui seront travailleurs et non plus chômeurs.

But this loss would be lower than the saving it would effect since the reduction of hours would lead to recruitment or job-savings which would in their turn mean fewer unemployment benefits to be paid and more social contributions for those who would be in employment instead of unemployed.


w