Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «travail présidé par le député de trinity—spadina » (Français → Anglais) :

Au sein d'un groupe de travail présidé par le député de Trinity—Spadina, ce sont les députés de ce côté-ci qui se sont farouchement opposés aux fusions bancaires.

As part of a task force chaired by the member for Trinity—Spadina, it was the members on this side who recommended strongly against the bank mergers.


Une concurrence plus vive serait conforme aux recommandations du rapport MacKay, du comité sénatorial, du comité de la Chambre et du comité présidé par le député de Trinity—Spadina.

This is in accord with what the MacKay task force recommended, with what the Senate committee recommended, with what the House committee recommended and with what the committee chaired by the hon. member for Trinity—Spadina recommended.


Je me souviens qu'au cours de la dernière législature, le député de Trinity—Spadina a dirigé un groupe de travail chargé de la question des banques et des fusions.

I recall that in the last parliament the member for Trinity—Spadina led a task force dealing with the banking issue and the mergers.


Concernant le registre de transparence, la Commission attire l’attention du député sur le fait qu’un projet d’accord sur un registre de transparence commun au Parlement et à la Commission, préparé par un groupe de travail présidé par le vice-président du Parlement Wallis et le vice-président de la Commission Šefčovič, est actuellement à l’examen au sein de la commission des affaires constitutionnelles (AFCO) (rapport du président Casini).

With regard to the Transparency Register, the honourable Member will be aware that a draft agreement on a joint transparency register of the Parliament and the Commission, prepared by a working group led by Parliament Vice-President Wallis and Commission Vice-President Šefčovič, is currently under examination in the Constitutional Affairs' (AFCO) Committee (President Casini report).


(FR) Monsieur le Président, Monsieur le député Aylward, il existe, en effet, un décalage d'âge entre la protection contre le travail des enfants offerte par les conventions de l'Organisation internationale du travail, l'OIT, et d'autre part, ce qui relève de l'objectif du Millénaire pour le développement.

− (FR) Mr President, Mr Aylward, there is indeed an age gap in terms of the protection against child labour afforded by the Conventions of the International Labour Organisation, the ILO, and that enshrined in the Millennium Development Goals.


[Traduction] Je sais que le groupe de travail du premier ministre sur la vie active et les aînés, présidé par mon collègue, le député de Trinity—Spadina, s'avérera extrêmement productif et honnête dans ses délibérations.

[English] I know that the Prime Minister's task force on active living and seniors, being chaired by my colleague, the member for Trinity Spadina, will be extremely productive and forthright in its deliberations.


- (ES) Monsieur le Président, peu de députés auront travaillé avec autant d’ardeur que moi pendant ma présidence de cette commission du Parlement chargée des relations avec ce pays en vue de préserver notre capacité de dialogue avec les autorités du régime et avec le peuple cubain.

– (ES) Mr President, few Members will have worked as hard to preserve our capacity for dialogue with the authorities of the regime and the Cuban people as I have during my period as chairman of this Parliament's committee responsible for relations with that country.


Notre travail en tant que députés, et mon travail en tant que président de la commission de la pêche, est de garantir que les stocks de poissons puissent se reconstituer.

Our job as parliamentarians, and my job as Chairman of the Committee on Fisheries, is to ensure that fish stocks are allowed to recover.


Si les trois quarts des députés européens ont voulu, dans un scrutin nominal, prendre le mois dernier des positions si claires et, dans certains cas, si courageuses sur ce sujet, c’est, Monsieur le Président en exercice du Conseil, qu’ils ont compris à la faveur de la crise irakienne la nécessité d’apporter leur appui sans réserve à ceux de nos collègues qui œuvrent en ce moment au sein des groupes de travail présidés par le commissaire Barnier, pour la défense, et par ...[+++]

If three quarters of the Members of Parliament were prepared to take up such a clear and, in certain cases, courageous stance on this issue in a roll-call vote last month, Mr President-in-Office of the Council, it is because, thanks to the Iraqi crisis, they understood that it was essential to give their unreserved support to our colleagues currently working in the working groups on defence, chaired by Commissioner Barnier, and on foreign policy, chaired by Mr Dehaene.


Le Président: Le député de Trinity—Spadina est-il entré dans cette enceinte après que j'aie donné lecture de la motion?

The Speaker: Did the hon. member for Trinity—Spadina enter the House after I had read the motion?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail présidé par le député de trinity—spadina ->

Date index: 2021-06-28
w