Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail peut enfin commencer " (Frans → Engels) :

Enfin, plusieurs pays (Danemark, Autriche, Allemagne et Royaume-Uni) ont aussi commencé à accorder des subventions aux employeurs, souvent sous la forme d'une réduction des charges sociales, afin de favoriser l'engagement ou le maintien au travail de personnes handicapées.

Finally, several countries (Denmark, Austria, Germany and the United Kingdom) have also begun to grant subsidies to employers, often in the form of reduced social insurance contributions, in order to support hiring or maintenance at work of disabled people.


Enfin, les réformes amorcées pour le marché du travail commencent à porter leurs fruits, comme le montre la bonne résistance relative de l'emploi face au ralentissement de la croissance.

Lastly, the labour market reforms now under way are starting to bear fruit, with employment holding up relatively well in the face of slower growth.


S'agissant enfin du télétravail international, on peut s'interroger sur la pertinence du rattachement au lieu d'exécution habituelle du contrat de travail, le rattachement au lieu de concentration des intérêts de l'entreprise ou de réception du travail pouvant être, dans certaines circonstances, plus protecteur [81] pour le salarié.

One could also question the relevance of the connection of the contract to the law of the place of performance of the work in the case of cross-border home-working. Its connection to the place where the interests of the employing business are located or to the place where the work is delivered might, under certain circumstances, be more protective [81] of the employee's interests.


constate que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes demeure un problème considérable en ce qui concerne l'inégalité entre les hommes et les femmes dans le secteur des TIC, et demande dès lors aux États membres de commencer enfin à mettre en œuvre activement la recommandation de la Commission relative au renforcement du principe de l'égalité de rémunération entre les femmes et les hommes grâce à la transparence et à une discrimination positive permanente, de préférence par la voie législative, et de mettre en place des mesures de transparence des salaires et des évaluations non discriminatoires des emp ...[+++]

Notes that the gender pay gap remains one of the major issues in relation to the gender gap in the ICT sector, and calls, therefore, on the Member States to finally start actively implementing the Commission Recommendation on strengthening the principle of equal pay between men and women through transparency and continued positive action, preferably by means of legislation, and to introduce wage transparency measures and gender-neutral job evaluations; calls on the Commission to address equal pay in its 2016 work programme initiative ‘New Start for working parents’, as the pay gap increases even further when people become parents.


Impossible de construire des avions de ligne ou de transport fonctionnant à l’électricité ou à l’énergie solaire, mais ce que nous pouvons faire, c’est enfin commencer à travailler sur les trains à grande vitesse et sur l’établissement de liaisons ferroviaires directes à grande vitesse entre les grandes villes européennes.

It will not be possible to develop solar-powered or electric versions of cargo or passenger aircraft, but what we can do is finally get started on high-speed trains and on establishing direct high-speed rail links between all the major cities of Europe.


– (DE) Monsieur Barroso, la seule raison de voter en faveur de la Commission désignée est une raison pragmatique: il faut que la Commission puisse enfin commencer à travailler.

– (DE) Mr Barroso, the pragmatic reason for voting ‘yes’ to the Commission-designate is simply that the work that needs to be done can now finally be started.


– (DE) Monsieur Barroso, la seule raison de voter en faveur de la Commission désignée est une raison pragmatique: il faut que la Commission puisse enfin commencer à travailler.

– (DE) Mr Barroso, the pragmatic reason for voting ‘yes’ to the Commission-designate is simply that the work that needs to be done can now finally be started.


Nous devons enfin commencer - et je me tourne principalement vers les gouvernements, le monde économique et l'industrie - à assimiler, rééduquer et intégrer sur le marché du travail régulier le nombre colossal, absolument colossal, de ressortissants étrangers qui sont déjà ici et qui ne sont pas et n’ont jamais été correctement assimilés par notre société.

We should at long last make a start – and I am looking primarily here to governments and to business and industry – on assimilating, re-educating and integrating into the regular labour market the huge, truly huge numbers of foreign nationals who are already here and who are not and never have been properly absorbed into our society.


En vue d'une solution équilibrée à l'interprétation du temps de garde, on pourrait commencer par reconnaître le principe selon lequel le temps de garde dans son intégralité, dès lors que le travailleur doit se tenir à la disposition de l’employeur sur le lieu de travail afin de rendre les services qui pourraient être requis, constitue du temps de travail aux fins de la directive et ne peut ...[+++]

A balanced solution to the treatment of on-call time could start with recognition of the principle that all on-call time, where the worker is required to be available to the employer at the workplace in order to provide his or her services in case of need, is working time for the purposes of the Directive, and cannot be considered as rest time[26].


À présent, le travail peut enfin commencer et les palabres coûteux sont terminés.

Work is now to begin at last, and the costly palaver is over.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail peut enfin commencer ->

Date index: 2025-03-09
w