Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail je voudrais aussi féliciter " (Frans → Engels) :

Je voudrais féliciter ma collègue, la députée de Brampton-Ouest«Mississauga, qui a présenté cette mesure législative. Je voudrais aussi féliciter tous les partis qui appuient le projet de loi.

I would also like to commend my colleague from Brampton West—Mississauga for working hard in introducing this bill and all parties for supporting Bill C-208.


Je voudrais aussi féliciter le député de Prince George—Bulkley Valley, de l'Alliance canadienne, qui a travaillé très dur afin de produire les idées, les concepts et les principes à mettre en oeuvre dans l'administration de nos institutions financières.

I also commend the member for Prince George—Bulkley Valley, one of our members in the Canadian Alliance, who has worked very hard in bringing forward ideas, concepts and principles that should be incorporated in the way our financial institutions are run.


Monsieur le Président, je voudrais aussi féliciter la GRC, le SCRS et les autorités policières locales pour leur travail contre ce complot terroriste.

Mr. Speaker, I would also like to congratulate the RCMP, CSIS and local police forces for their work in uncovering this terrorist plot.


Même si la législation de l’UE garantit déjà aux réfugiés le même accès au marché du travail qu’aux ressortissants de l’UE, des politiques actives du marché du travail – générales, mais aussi ciblées – resteront nécessaires pour faciliter leur participation au marché du travail.La Commission se félicite du fait que certains États membres (tels que la Belgique, l’Italie, la Roumanie) aient ouvert l’accès à leur marché du travail bie ...[+++]

Even if EU law already provides for refugees to have the same access to the labour market as nationals, active labour market policies – mainstreamed as well as targeted - will remain necessary to facilitate their labour market participation.TheCommission welcomes the fact that some Member States give access to the labour market much earlier than the nine-month deadline in the Reception Conditions Directive (e.g. in Belgium, Italy, Romania).


– (PT) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à commencer mon intervention en félicitant le rapporteur pour son travail. Je voudrais aussi féliciter le rapporteur fictif du groupe PSE, non seulement pour son rôle de rapporteur fictif de ce rapport mais également pour le rapport d'initiative qui a précédé ce débat.

– (PT) Mr President, I too want to start by congratulating the rapporteur on his work, and also the shadow rapporteur of the PSE Group, not only as shadow rapporteur for this report, but also for the own-initiative report that preceded this debate.


– (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais aussi féliciter, à mon tour, notre rapporteur, M Ferreira, pour la qualité de son travail et l’intense collaboration qu’elle a voulu instaurer entre elle-même et les rapporteurs fictifs sur cette importante question.

– (FR) Mr President, Commissioner, I should also like to congratulate our rapporteur, Mrs Ferreira, on her excellent work and on her close cooperation with the shadow rapporteurs on this important issue.


Je voudrais aussi féliciter mon ami Robert Sturdy pour l’ampleur et la qualité du travail accompli dans cet excellent rapport d’initiative.

I should also like to congratulate my friend, Mr Sturdy, on the scope and quality of his work in this excellent own-initiative report.


Je voudrais aussi féliciter la Commission et plus particulièrement Mme Schreyer pour le suivi assuré dans l’affaire Flechard.

I should also like to applaud the Commission, and especially Mrs Schreyer, for following up the Flechard case.


M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais aussi féliciter la députée du Parti progressiste conservateur de son excellent travail.

Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): Mr. Speaker, I too would like to commend the speaker from the Progressive Conservative Party for a fine job.


Je voudrais aussi féliciter les fonctionnaires du ministère de la Justice qui ont collaboré à la rédaction de ce document qui, je le répète, est complexe.

I also want to commend the members of the justice department who prepared this document which as I have indicated is complex.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail je voudrais aussi féliciter ->

Date index: 2022-06-18
w