Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail et trop de femmes roms souffrent encore " (Frans → Engels) :

Trop peu de Roms bénéficient de l’égalité des chances sur le marché du travail et trop de femmes roms souffrent encore de violence et d’exploitation.

Too many Roma are still denied fair chances in the labour market and too many Roma women are still victims of violence and exploitation.


Dans ce contexte, les Roms, et, dans une mesure plus large encore, les femmes roms[20], ont été particulièrement affectés, vu qu’ils ne disposent souvent pas des compétences et des qualifications demandées sur le marché du travail.

Within this context, Roma, and to an even larger extent Roma women[20], have been particularly affected as they often lack marketable skills and qualifications.


Je voudrais croire que le discours du Trône, rempli de lieux communs et de mièvreries auxquels nous avons eu droit hier, se traduira en véritable progrès et en solutions concrètes pour nos citoyens, pour nos autochtones trop souvent écartés, pour les personnes handicapées trop souvent ignorées, pour les minorités visibles trop souvent laissées pour compte, pour les femmes qui souffrent encor ...[+++]

I would like to believe that the throne speech of platitudes and warm fuzzies that we heard yesterday will translate into genuine progress and concrete solutions for our citizens: for our aboriginal peoples, too long shut out; for persons with disabilities, too long ignored; for visible minorities, too often sidelined; for women who still suffer discrimination in many ugly forms; and for those trapped in poverty and those living without adequate sh ...[+++]


Q. considérant que les Roms souffrent de discrimination et d'exclusion sociale et qu'une attention particulière devrait être accordée aux mineurs et aux femmes au sein des communautés roms, en particulier en ce qui concerne leurs droits fondamentaux, y compris leurs droits à l'éducation et à l'intégrité physique, ainsi que l'interdiction de l'esclavage et du travail ...[+++]

Q. whereas Roma suffer from discrimination and social exclusion and special attention should be paid to minors and women within Roma communities, in particular with respect to their fundamental rights, including their rights to education and to physical integrity, as well as to the prohibition of slavery and forced labour, as enshrined in Articles 3 and 5 of the Charter of Fundamental Rights;


La situation des femmes roms est encore plus difficile, et elles souffrent de deux discriminations.

The situation for Romany women is even more difficult, and they suffer discrimination on two counts.


- (EN) Monsieur le Président, comme nous l’avons entendu, bon nombre d’États membres perpétuent encore des discriminations systématiques à l’encontre des Roms, et les femmes roms en souffrent encore plus que les hommes.

– Mr President, as we have heard, many Member States still discriminate systematically against Roma, and Romani women suffer this even more than Romani men.


9. observe que dans la quasi-totalité des pays candidats où elles sont présentes les minorités Roms souffrent toujours de graves discriminations quant à l'accès à l'éducation, au logement, à l'emploi et sont encore trop souvent victimes de violences raciales; invite donc les pays concernés non seulement à concevoir des stratégies antidiscriminatoires en faveur des Roms mais surtout à veiller à leur application ...[+++]

9. Points out that in virtually all the candidate countries with Roma minorities the latter still suffer serious discrimination in terms of access to education, housing and employment and are still too often the victims of racial violence; therefore calls on the countries concerned not only to devise anti-discrimination strategies in favour of the Roma but above all to ensure that they are also ...[+++]


L’écart de rémunération entre hommes et femmes est resté de l’ordre de 16%, les taux de formation sont encore faibles pour ceux qui en ont le plus besoin et les accidents du travail, bien qu’en baisse, sont encore trop nombreux.

The gender pay gap between men and women has remained around 16%, training rates are still low amongst those most in need and accidents at work, despite falling, are still high.


Encore une fois, pensez-vous que votre mesure soit bonne pour le grand nombre de femmes qui, à cause de facteurs comme l'espérance de vie, les régimes de travail auxquels les femmes sont tenues du fait qu'elles fournissent des soins dans la société, les cotisations moins élevées au RPC et le faible revenu de retraite provenant d'autres sources, vivent avec trop peu d'arg ...[+++]

Again, do you think it is good policy, given the many women who, through such factors as life expectancy, work patterns - because women are society's caregivers - lower contributions to CPP, and little retirement income from other sources, are living on too little?


Les femmes se retrouvent encore trop souvent cantonnées dans des emplois moins bien rémunérés et moins bien qualifiés que ceux des hommes, tout en travaillant dans des conditions plus précaires.

Women are still often to be found in lower-paid and lower-skilled jobs than men, and working under more insecure conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail et trop de femmes roms souffrent encore ->

Date index: 2021-01-15
w