Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop gros pour faire faillite
Trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Vertaling van "vivent avec trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Alliance canadienne a de toujours pris la défense des peuples autochtones, des individus dans les bandes, de ces personnes qui vivent bien trop souvent vivent dans des conditions déplorables, avec des soins de santé minimes ou limités.

The Canadian Alliance has long advocated for and on behalf of aboriginal people, the people who make up the bands themselves, the people who are all too often living in squalid conditions, with poor or limited health care.


Je le répète, beaucoup de collectivités des Premières nations vivent dans la pauvreté et n'ont pas accès à ce qu'il faut pour répondre aux besoins de base des êtres humains, entre autres parce qu'il y a un manque de logements adéquats, comme je l'ai souligné, dans notre collectivité où de nombreuses familles vivent en trop grand nombre dans des conditions insalubres, un manque de terres pour répondre aux besoins des citoyens, ainsi qu'un financement inadéquat en éducation et en santé.

Again, many First Nation communities are living in poverty without access to basic human needs including lack of adequate housing as I have outlined within our community with many families living in over-crowded and unsafe conditions, insufficient land base to meet the needs of citizens, and inadequate education and health funding.


Malgré ses richesses naturelles, la majorité des Vénézuéliens restent très pauvres et vivent beaucoup trop souvent dans des conditions de pauvreté épouvantables.

Despite its natural riches, the majority of Venezuelans have remained very poor, with far too many living in conditions of appalling poverty.


Lors de son arrivée au pouvoir, le premier ministre a promis d'améliorer les conditions souvent misérables et malsaines dans lesquelles vivent beaucoup trop d'autochtones au Canada.

When he took office, the Prime Minister vowed to improve the often miserable and unhealthy conditions experienced by far too many aboriginal people in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les gens oublient trop vite, beaucoup trop vite qu’en fait, c’est grâce à ces fonds structurels et à ces orientations que, les années précédentes, avec le Portugal, l’Espagne, l’Irlande, nous avons obtenu des résultats importants, et cela au bénéfice des êtres humains qui vivent des situations défavorables dans des régions défavorisées.

People forget too quickly, far too quickly, that it is in fact thanks to these Structural Funds and to these guidelines that, in previous years – with Portugal, Spain and Ireland – we have achieved important results, and this for the benefit of human beings who experience unfavourable circumstances in disadvantaged regions.


Les gens oublient trop vite, beaucoup trop vite qu’en fait, c’est grâce à ces fonds structurels et à ces orientations que, les années précédentes, avec le Portugal, l’Espagne, l’Irlande, nous avons obtenu des résultats importants, et cela au bénéfice des êtres humains qui vivent des situations défavorables dans des régions défavorisées.

People forget too quickly, far too quickly, that it is in fact thanks to these Structural Funds and to these guidelines that, in previous years – with Portugal, Spain and Ireland – we have achieved important results, and this for the benefit of human beings who experience unfavourable circumstances in disadvantaged regions.


Monsieur le Président, les nuisances sonores autour des aéroports constituent toujours un problème très émotionnel pour les citoyens qui vivent aux alentours et M. Jarzembowski qui vit à Hambourg, ne le sait que trop bien.

Mr President, noise pollution around airports is always an emotive subject for the citizens who live near them, and Mr Jarzembowski who lives in Hamburg, knows this all too well.


Pour autant qu'ils utilisent bien ce dollar, je crois que c'est trop peu, et mes pensées vont bien entendu aux retraités, aux personnes âgées du Caucase, qui vivent sûrement avec moins que la moyenne d'un dollar par jour.

Although I am sure that the people of the Caucasus put this dollar a day to good use, I feel that it is too little and, of course, the pensioners and elderly people of the Caucasus, who, I am sure, live on even less than the average of a dollar a day, come to mind.


Encore une fois, pensez-vous que votre mesure soit bonne pour le grand nombre de femmes qui, à cause de facteurs comme l'espérance de vie, les régimes de travail auxquels les femmes sont tenues du fait qu'elles fournissent des soins dans la société, les cotisations moins élevées au RPC et le faible revenu de retraite provenant d'autres sources, vivent avec trop peu d'argent?

Again, do you think it is good policy, given the many women who, through such factors as life expectancy, work patterns - because women are society's caregivers - lower contributions to CPP, and little retirement income from other sources, are living on too little?


M. Gérard Asselin: Je ne voudrais pas que les gens des régions, les voyageurs obligés, soient victimes de discrimination, car ils en vivent déjà trop.

Mr. Gérard Asselin: I don't believe there should be discrimination against people living in the regions, people who have no choice but to travel, because they already experience enough of it.


w