Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retrouvent encore trop » (Français → Anglais) :

Bien que certaines personnes semblent avoir miraculeusement retrouvé la mémoire, il reste encore trop de donateurs anonymes.

Although some people seem to have miraculously recovered their memories, there are still too many anonymous donors.


Il faut éviter encore que les saisonniers ne se retrouvent en situation d'exploitation parce qu'ils doivent consacrer une part trop grande de leur salaire net au loyer.

It is also important to ensure that seasonal workers are not exploited by being obliged to pay an excessively large proportion of their net income in rent.


Je pense que le député de Saint-Hyacinthe—Bagot a bien expliqué comment cette nouvelle disposition est importante, en particulier en ce qui concerne les terres agricoles où on retrouve encore trop de plantations de marijuana ou de cannabis, malgré les efforts faits à la fois par les citoyens et par la police.

The hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot clearly explained how important this new provision is, especially when fields are used to grow marijuana or cannabis despite the efforts of both the public and the police.


Nous devrions également reconnaître que, en essayant de parvenir à un certain équilibre entre aspects commerciaux et protection de l’environnement, normes de l’OIT etc., la balance peut souvent pencher trop loin dans un sens et ces aspects finissent par primer sur les aspects commerciaux et les pays pauvres se retrouvent condamnés à davantage de pauvreté encore parce que nous mettons des bâtons dans les roues des entrepreneurs de c ...[+++]

We should also recognise that, in seeking some sort of balance between trade issues and environmental protection, ILO standards etc, the pendulum can often swing too far one way and we end up with these taking precedence over trade and condemning poor countries to even more poverty because we make it difficult for entrepreneurs in those countries to develop capacities.


Un fil commun parcourt l’ensemble de ces thèmes, celui de l’égalité des chances pour tous. L’égalité des chances pour les jeunes qui se retrouvent confrontés au monde du travail avec des niveaux de formation trop peu homogènes dans les divers États membres, et l’égalité des chances pour les femmes qui dans cette vieille Europe n’ont pas encore réussi, même dans le monde du travail, à gagner l’égalité à laquelle elles ont droit.

A common thread runs through all of these topics, that of equal opportunities for all: for young people facing the world of work, who have a level of training that differs too much across the various Member States, and equal opportunities for women, who, in this old Europe, have not yet managed to attain the equality to which they are entitled even in the world of work.


Mais dans cette diversité on retrouve une certaine logique, la logique des puissants ; d'un côté, celle venant des pays riches, développés, anciens colonisateurs, et puis celle des pays pauvres, anciennement dominés, où le pouvoir reste à ce jour peu démocratique, mais trop souvent encore sous la bénédiction du Nord.

Yet within this diversity there is a certain amount of logic, the logic of powerful people. On the one hand there is the logic emanating from the rich, developed countries, the former colonisers, and then there is the logic of the poor countries, the ones who were formerly colonised, where power remains to this day hardly what one could call democratic, yet all too often still enjoys the North’s approval.


Trop de Canadiens se retrouvent encore devant d'énormes obstacles à l'emploi qui les empêchent d'atteindre leur plein potentiel.

As individuals too many Canadians continue to face enormous barriers to employment which prevent them from achieving their full potential.


Les femmes se retrouvent encore trop souvent cantonnées dans des emplois moins bien rémunérés et moins bien qualifiés que ceux des hommes, tout en travaillant dans des conditions plus précaires.

Women are still often to be found in lower-paid and lower-skilled jobs than men, and working under more insecure conditions.


On ne sait pas encore trop ce que cela veut dire du point de vue de la structure, mais, à coup sûr, ces collectivités se retrouvent dans des situations différentes et font face à des défis que les collectivités à proximité des centres urbains ne connaissent pas.

What you do in terms of structure remains to be seen, but certainly they are differently situated and they face challenges that communities close to an urban centre do not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retrouvent encore trop ->

Date index: 2024-09-18
w