Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail des postiers serait très » (Français → Anglais) :

M. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, selon une note de service du président de l'Association canadienne du marketing direct, qui a fait l'objet d'une fuite au mois d'août dernier, le ministre des Travaux publics aurait dit à l'ACMD que l'arrêt de travail des postiers serait très court et qu'une loi de retour au travail serait adoptée rapidement.

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, according to a leaked memo by the President of the Canadian Direct Marketing Association last August, the Minister of Public Works indicated to the CDMA that a national postal stoppage would be very short and back to work legislation would be quickly introduced.


Pour cette raison, les emplois protégés doivent être soigneusement réservés à des personnes dont la capacité de travail est très limitée et de façon permanente, et pour lesquels il serait très difficile d'atteindre les normes de productivité exigées dans le secteur concurrentiel.

Consequently, sheltered jobs must be carefully targeted at persons whose work capacity is very limited on a permanent basis, and for whom it would be very difficult to attain the productivity norm required in the competitive sector.


Un tribunal composé de trois personnes pourrait inclure un professeur d'université, par exemple, et un fonctionnaire retraité qui connaît à fond les procédures de la fonction publique, et dont la contribution au travail du tribunal serait très positive.

On a tribunal of three there could be a university professor, for example, and a retired public servant who really knows how things work within the civil service and who could sit on that tribunal and provide good insight.


Si vous pouviez faire une recommandation spécifique pour que Revenu Canada consacre un peu de temps et d'énergie à traiter de cette question du travail autonome, ce serait très apprécié.

If you could make a specific recommendation to urge Revenue Canada to spend a bit of time and energy dealing with this issue of self-employment, that would be very much appreciated.


Si l'équipe du NPD à Montréal faisait moins de travail partisan et plus de travail politique, elle serait très bien informée.

If the NDP team in Montreal did less party work and more political work, it would be very well informed.


2. encourage vivement l'ANASE à poursuivre sur la voie de l'intégration politique et économique, et notamment à poursuivre son ambitieux plan vers la mise en place d'une communauté économique d'ici 2015, ainsi que la libéralisation de son marché intérieur du travail, ce qui serait très bénéfique pour tous les pays concernés;

2. Strongly encourages ASEAN to continue its political and economic integration path, notably the ambitious ASEAN plan for an Economic Community by 2015, including the liberalisation of its internal labour market, which would be highly beneficial for all the countries involved;


J'aimerais dire au témoin que s'il était possible de fournir au comité, par l'entremise du greffier, de l'information additionnelle concernant le processus, l'échéancier, le cadre de travail, etc., cela serait très apprécié.

If I could ask the witness, in terms of areas of process, timetable, the framework, etc., if any additional information could be submitted to this committee to the clerk in writing to move this along, it would be appreciated.


Je pense qu’il serait très important et très utile de créer un groupe de travail mixte composé d’experts, d’universitaires, d’avocats en exercice etc., en tirant des conclusions des expériences souvent douloureuses de l’époque post-11 septembre 2001, lorsque les droits de l’homme ont été suspendus au nom de la lutte contre le terrorisme.

I think it would be very important and useful to put together a joint working group of experts, academics, practising lawyers and so on, drawing conclusions from the often very painful experiences of the post 9/11 era, where human rights have been suspended in the name of the fight against terrorism.


La Commission considère que l'accord autonome sur le harcèlement et la violence au travail contient des éléments très positifs pour la prévention de toute forme de violence et de harcèlement au travail et qu'il serait approprié d'attendre les résultats de sa mise en œuvre concrète ainsi que d'éventuels prolongements sectoriels avant d'évaluer le besoin d'autres initiatives au niveau communautaire ...[+++]

The Commission considers that the independent agreement on harassment and violence at work makes a very positive contribution to the prevention of all forms of violence and harassment at work and that it would be appropriate to await the results from its implementation and any sectoral additions before assessing the need for other Community initiatives in this area.


Je mentionne trois points spécifiques dans le domaine de l'emploi et du marché du travail : premièrement, en matière de qualité de travail, il serait très utile que vous puissiez collaborer avec nous, au sein du Parlement, en vue d'insérer des amendements relatifs aux indicateurs de qualité dans les orientations pour l’emploi pour 2002, afin de lancer la communication de la Commission sur c ...[+++]

Three specific points in the employment and labour market area: first, in relation to quality of work, it would be very useful if you could work with us in Parliament to incorporate amendments on quality indicators into the employment guidelines for 2002 to jump-start the Commission’s communication on that subject.


w