Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail des finances font ressortir » (Français → Anglais) :

4. demande à la Commission européenne d'encourager, dans le cadre du Fonds européen pour les investissements stratégiques (FEIS) et de la révision de la stratégie Europe 2020, les projets, y compris les projets de grande ampleur, concernant la promotion du patrimoine culturel européen, dès lors qu'ils sont susceptibles de créer des emplois dans toutes les régions, en particulier chez les jeunes et de contribuer à la cohésion sociale; prend en considération les multiples avantages qu'offrent les investissements dans le patrimoine culturel - qui font ressortir ...[+++] la valeur intrinsèque du patrimoine culturel européen - et met l'accent, en vue de leur financement, sur le renforcement des partenariats public-privé;

4. Calls on the Commission, in the context of the European Fund for Strategic Investments (EFSI) and the revision of the Europe 2020 strategy, to support European cultural heritage projects, including large-scale projects, on the grounds that they create jobs in all regions, particularly for young people, and contribute to social cohesion; notes the multiple benefits of investment in the cultural heritage – which enhance the intrinsic value of the European cultural heritage – and stresses the need to consolidate public-private partnerships for funding purposes;


Les obligations qu’une entreprise doit assumer en vertu de la législation du travail ou de conventions collectives conclues avec les syndicats en ce qui concerne certaines prestations dues au personnel licencié, telles que le versement d’indemnités de licenciement ou la mise en œuvre de mesures visant à accroître l’employabilité, font partie des coûts normaux qu’une entreprise doit financer ...[+++]

The obligations an undertaking itself bears under employment legislation or collective agreements with trade unions to provide certain benefits to redundant workers, such as redundancy payments or measures to increase their employability, are part of the normal costs of business which an undertaking must meet from its own resources.


12. souligne que le financement européen peut être un complément important aux investissements nécessaires issus des budgets nationaux, particulièrement dans les États membres et les régions les plus affectés par la crise et qui font face à un niveau de chômage élevé chez les jeunes; demande aux États membres d'exploiter le potentiel du Fonds social européen (FSE) lors de la mise en œuvre de la stratégie en faveur de la jeunesse e ...[+++]

12. Stresses that European funding can be an important complement to the necessary investments from national budgets, especially in those Member States and regions most affected by the crisis and facing particularly high youth unemployment; calls on the Member States to exploit the potential of the European Social Fund (ESF) when implementing the Youth Strategy, recalling the ESF’s focus on social inclusion, combating poverty and supporting sustainable jobs; takes the view that the ESF should therefore be allocated at least 25 % of the financial resources ...[+++]


La Commission considère que les engagements que les entreprises doivent assumer en vertu de la législation du travail ou de conventions collectives conclues avec les syndicats, par exemple en matière de coûts de retraite, font partie des coûts normaux qu’une entreprise doit financer sur ses propres ressources (27).

The Commission takes the view that the liabilities a company bears under employment legislation or collective agreements with trade unions, such as pension costs, are part of the normal costs of a business which a firm has to meet from its own resources (27).


4. estime que les difficultés qui ont marqué les négociations font ressortir la nécessité de se pencher de toute urgence sur la question de la réforme de l'OMC dans le but de rendre l'Organisation plus efficace, plus démocratique et plus transparente, et de l'inciter à mieux rendre compte de son action; propose d'instaurer une véritable et vaste alliance fondée sur les valeurs fondamentales que sont, entre autres, les droits de l'homme, les droits sociaux, les normes du travail ...[+++]

4. Believes that the difficulties encountered in the negotiations also reveal the need to urgently address the question of WTO reform in order to make the organisation more effective, democratic and transparent and increase its accountability; proposes that a real and broad alliance be built which is based on the core values of human rights, social rights, labour standards and environmental protection, among others, in accordance with the UN Conventions, in order to establish greater coherence between the objectives and rules of the WTO and the commitments given under other international conventions and agreements;


Elle démontre également l’engagement dont font preuve les partenaires au niveau national, régional et de la société civile, notamment sur la base du travail du Parlement européen et de la large participation locale à la phase de consultation ouverte [3]. S’il ressort du processus d’application que certaines questions doivent encore être traitées, comme l’amélioration de l’harmonisation du financement ...[+++]

It demonstrates commitment of partners at national, regional, and civil society levels, built especially on the work of the European Parliament and the wide local input in the open consultation phase.[3] While the implementation process points to issues needing to be further addressed, including better alignment of funding and a reinforced organisational structure, it is the Commission's assessment that the Strategy is already contributing positively to enhanced cooperation in the Region.


10. souligne que les prestations en matière d'emploi dans l'économie formelle et informelle dépendent d'une variété de facteurs, notamment des salaires, des conditions de travail et de la sécurité sur le lieu de travail et que les femmes font toujours l'objet d'une discrimination quand il s'agit de bénéficier de ces avantages; demande par conséquent à la Commission, dans le cadre de sa politique de coopération au développement, de ...[+++]

10. Stresses that the benefits of employment in the formal and the informal economy depend on a variety of factors, including wages, working conditions and the security of the workplace and women remain discriminated against as regards reaping these benefits; calls, therefore, on the Commission in the context of its development cooperation policy to create a specific fund as part of the future trade and cooperation agreements with third countries to support women in the countries concerned by encouraging their access to credit, education and vocational training with a vi ...[+++]


10. souligne que les prestations en matière d'emploi dans l'économie formelle et informelle dépendent d'une variété de facteurs, notamment des salaires, des conditions de travail et de la sécurité sur le lieu de travail et que les femmes font toujours l'objet d'une discrimination quand il s'agit de bénéficier de ces avantages; demande par conséquent à la Commission, dans le cadre de sa politique de coopération au développement, de ...[+++]

10. Stresses that the benefits of employment in the formal and the informal economy depend on a variety of factors, including wages, working conditions and the security of the workplace and women remain discriminated against as regards reaping these benefits; calls, therefore, on the Commission in the context of its development cooperation policy to create a specific fund as part of the future trade and cooperation agreements with third countries to support women in the countries concerned by encouraging their access to credit, education and vocational training with a vi ...[+++]


Les obligations qu'une entreprise doit assumer en vertu de la législation du travail ou de conventions collectives conclues avec les syndicats en matière d'indemnités de licenciement et/ou de retraites anticipées font partie des coûts normaux qu'une entreprise doit financer sur ses ressources propres.

The obligations a company itself bears under employment legislation or collective agreements with trade unions, to provide redundancy benefits and/or early retirement pensions are part of the normal costs of a business which a firm has to meet from its own resources.


En outre, "ces éléments font ressortir une association entre de longues heures de travail et le stress ainsi que d'autres effets psychologiques néfastes sur la santé.

Furthermore, " working long hours does seem to be associated with stress and poorer psychological health outcomes.


w