Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail consiste justement " (Frans → Engels) :

Leur travail consiste justement à examiner les contrats du gouvernement afin d'assurer la transparence et la reddition de comptes.

On top of that, we saw 92 jobs that were announced will be lost, auditors' jobs, and their job is to review the contracts of government to make sure there is transparency, to make sure there is accountability.


27. souligne que, étant donné que de nombreuses femmes continuent de choisir de suivre une formation dans le secteur des services et d'y acquérir leur expérience et leur connaissance du commerce, il y a une large place pour l'entreprenariat féminin; estime que, pour que les efforts visant à favoriser l'esprit d'entreprise des femmes soient efficaces, il est nécessaire d'appliquer au secteur de la production des conditions identiques à celles en vigueur dans le secteur des services; se félicite, à cet égard, de la proposition consistant à poursuivre le microfinancement sous la forme d'un axe à part entière du programme pour le changemen ...[+++]

27. Emphasises that, as many women continue to choose training in the service sector and are thus building up their commercial experience and knowledge of the trade, there is ample scope and great potential for female entrepreneurship; believes that, in order for efforts to increase entrepreneurship and enterprise among women to be effective, equivalent conditions to those in the service sector are needed for the production sector; welcomes, in this connection, the proposal to extend microfinance as a specific axis of the Programme for Social Change and Innovation, and highlights the importance of microfina ...[+++]


27. souligne que, étant donné que de nombreuses femmes continuent de choisir de suivre une formation dans le secteur des services et d'y acquérir leur expérience et leur connaissance du commerce, il y a une large place pour l'entreprenariat féminin; estime que, pour que les efforts visant à favoriser l'esprit d'entreprise des femmes soient efficaces, il est nécessaire d'appliquer au secteur de la production des conditions identiques à celles en vigueur dans le secteur des services; se félicite, à cet égard, de la proposition consistant à poursuivre le microfinancement sous la forme d'un axe à part entière du programme pour le changemen ...[+++]

27. Emphasises that, as many women continue to choose training in the service sector and are thus building up their commercial experience and knowledge of the trade, there is ample scope and great potential for female entrepreneurship; believes that, in order for efforts to increase entrepreneurship and enterprise among women to be effective, equivalent conditions to those in the service sector are needed for the production sector; welcomes, in this connection, the proposal to extend microfinance as a specific axis of the Programme for Social Change and Innovation, and highlights the importance of microfina ...[+++]


Si le processus de consultation avait été meilleur.Je comprends fort bien que vous ne vouliez pas compromettre votre position en entrant dans les détails du projet de loi qui, selon vous, devrait être rejeté dans l'ensemble, mais malheureusement notre travail consiste justement à examiner ce projet de loi.

Had the consultation process been better.I realize you don't want to compromise your position by getting into details on a bill that you think should be rejected entirely, but unfortunately our job is to deal with this bill.


Comme je l'ai dit, la présidence suédoise s'est justement attelée, en étroite coopération avec la Commission, à un travail qui consiste à préparer les conclusions de la réunion du mois de juin à Göteborg.

As I mentioned, we in the Swedish Presidency – in close cooperation with the Commission – are currently involved in work in which we are preparing the conclusions of the European Council meeting in Gothenburg in June.


Notre travail consiste justement à les encourager et à les persuader à prendre leurs responsabilités.

At the same time, all of our work is about encouraging and persuading them of their accountability and responsibility.


À ma connaissance, dans le travail que je fais.Je dois vous dire que, selon les jours, entre 20 et 30 p. 100 de mon travail consiste, justement, à joindre la responsabilité sociale corporative au secteur privé et à être proactive de ce côté.

To my knowledge, in my work.I must say that between 20 and 30% of my daily work consists in proactively reminding the private sector of its social and corporate responsibilities.


En fait, je pense qu'une bonne partie de mon travail consiste justement à réconcilier les hommes et les femmes, à faire en sorte qu'ils travaillent ensemble.

In fact I think a lot of the work I do is very much what I consider gender reconciliation, to get men and women working together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail consiste justement ->

Date index: 2022-05-23
w