En réalité, j'ai été intriguée par la proposition qu'a formulée le président du CN, je crois, qui a dit estimer que la circulation aux postes frontière pourrait être grandement améliorée si on recourait davantage au rail, étant donné que les déplacements s'y font sur une seule voie, que l'inspection y est facile et que, je présume, c'est un moyen de transport plus sécuritaire que le transport par camion sur de longues distances.
In fact, I was intrigued with the proposition that I believe the president of CNR made that the border crossings could be greatly enhanced with greater use of rail because it is one track, easier to inspect and, I presume, safer than the long truck routes.