Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transports soient constamment traitées " (Frans → Engels) :

Coexistence: l’existence simultanée de cultures conventionnelles, biologiques et génétiquement modifiées nécessite que celles-ci soient traitées séparément durant la culture, la récolte, le transport, le stockage et les opérations de transformation.

Coexistence: the existence of genetically modified, conventional and organic crops requires rules to ensure that that they can be kept segregated from one another during cultivation, harvest, transport, storage and processing.


Nous travaillons aussi en étroite collaboration avec Affaires étrangères, Revenu Canada et Immigration pour être sûrs de fournir toute l'aide et le soutien voulus au niveau fédéral afin que ces questions de transport soient traitées de façon cohérente par le gouvernement et pour veiller à ne pas être un obstacle au transport.

We're also working very closely with Foreign Affairs, Revenue Canada, and Immigration to be assured that from a federal standpoint we're providing all the assistance and support to ensure that the transportation issues are dealt with in a streamlined way by government and that we're not part of any impediment to transportation.


Monsieur le Commissaire, je souhaite réitérer ma demande pour que les importations en provenance des pays tiers non conformes aux règles soient traitées et sanctionnées exactement au même titre que les transports d’animaux à l’intérieur de l’UE.

Commissioner, I wish to reiterate my call for third-country imports failing to comply with the rules to be treated and punished in exactly the same way as animal shipments within the EU.


Il doit y avoir 3 lignes d’action pour lesquelles nous voudrions que soient atteints des résultats concrets dans le courant des 6 prochains et sur lesquelles je vous demanderais de bien vouloir vous exprimer immédiatement: les économies d’énergie, le transport, qui est resté incroyablement en dehors des accords conclus au printemps, mais qui est responsable de 30% des émissions, et les énergies renouvelables, question qui n’a malheureusement pas encore été traitée par la Co ...[+++]

There must be three lines of action, on which we would like concrete results within six months and on which I would ask you to respond, right now, in this debate: the issue of energy saving; transport, which unbelievably remained outside the agreements reached in the spring but which is responsible for 30% of emissions; and renewable energies, on which unfortunately the Barroso Commission has still done nothing, especially with regard to the heating and cooling Directive.


La personne responsable du transport des animaux gère l'organisation et la réalisation de l'ensemble du transport, que les tâches soient ou non sous-traitées à d'autres parties pendant le transport.

The person responsible for the transport of the animals has the overall control over the organisation, carrying out and completion of the whole journey, regardless of whether duties are subcontracted to other Parties during transport.


Les États membres ont organisé leurs autorités compétentes pour faire en sorte que les passagers respectent leur obligation de déclaration, que les déclarations d’argent liquide soient traitées et que des contrôles soient effectués sur les passagers, leurs bagages et leurs moyens de transport.

MS have organised competent authorities as to ensure that passengers comply with their obligation to declare, cash declarations are processed and controls are carried out on passengers, the luggage and the means of transport.


3. demande que la corrélation entre trafic, transports et pollution atmosphérique, d'une part, et asthme et maladies respiratoires, d'autre part, soit davantage soulignée dans le premier cycle de la stratégie, étant donné que ces maladies sont étroitement liées à la pollution atmosphérique, et que ces deux domaines problématiques soient traitées sur un pied d'égalité;

3. Calls for the link between traffic, transport and air pollution and asthma and respiratory diseases to be made stronger in the first cycle of the Strategy as asthma and respiratory diseases are closely connected with air pollution, and to put equal focus on the two problem areas;


Je trouve drôle que des composantes du système de manutention du grain et du système de transports soient constamment traitées comme des services essentiels chaque fois qu'il y a des interruptions de travail.

I find it ironic that components of the grain handling and transportation system are consistently treated as essential services when work stoppages occur.


Ces matériels reçoivent le niveau de protection, en termes d'accès, de manipulation, de rangement et de transport, qui convient au plus haut niveau de classification des informations stockées ou traitées (jusqu'à ce qu'elles soient déclassées ou déclassifiées suivant les procédures agréées).

This equipment shall be afforded the level of protection, in terms of access, handling, storage and transportation, commensurate with the highest classification level of information ever stored or processed (until downgraded or declassified in accordance with approved procedures).


Au sujet des relations extérieures où quelques réalisations ont été accomplies au niveau communautaire, le Commissaire a estimé que la conséquence logique de la création d'une politique des transports était que les relations avec des pays tiers soient traitées au niveau communautaire.

There had been a number of achievements at Community level in the field of external transport relations, and Mr Van Miert considered that the handling of such relations at Community level was the logical consequence of creating a common transport policy.


w