Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transports publics nous devons constamment faire " (Frans → Engels) :

Je ne ferai pas de commentaires sur les politiques axées sur l'âge, mais je peux dire qu'en ce qui concerne la tarification des transports publics, nous devons constamment faire des compromis entre la contribution d'un groupe et celle d'un autre.

I do not want to make a statement there in terms of age, but we are constantly trading off one group's contribution to the public transit system against another group's contribution.


Ce qui est particulier au Canada, c'est que nous avons une faible population, et j'en ai d'ailleurs parlé tout à l'heure, ainsi qu'une situation géographique particulière, et nous devons constamment faire concurrence à cinq ou six gigantesques transporteurs immédiatement au sud de la frontière.

Perhaps what is unique for Canada is that we have a thin population base, which I referred to earlier, and a particular geography, where we're constantly competing with five or six huge carriers immediately south of the border.


Je disais que nous devons constamment faire face à un obstacle constitutionnel, soit l'absence, au Sénat, d'un véritable ministre de la Couronne aux termes de la Constitution.

I was speaking about the abiding constitutional obstacle that is the real and constitutional absence of a Crown minister in the Senate.


Encore une fois, chers collègues, nous devons constamment faire face à un obstacle constitutionnel, soit l'absence d'un ministre de la Couronne au Sénat.

Yet again, colleagues, we face the abiding constitutional obstacle in this place that is the absence of a Crown minister in the Senate.


Nous devons favoriser une meilleure compréhension de l'innovation dans le secteur public, recenser les initiatives fructueuses et les faire connaître et définir des critères pour l'évaluation des progrès accomplis.

We must develop a better understanding of public sector innovation, identify and give visibility to successful initiatives, and benchmark progress.


Nous devonsvelopper et approfondir le marché intérieur. | 3.2.1 Développer et approfondir le marché unique L'achèvement du marché unique, en particulier dans le domaine des services, des professions réglementées, de l'énergie, des transports, des marchés publics et des services financiers, reste une tâche essentielle.

We need to extend and deepen the internal market.| 3.2.1. Extend and deepen the Single Market Completing the Single Market, particularly in the area of services, regulated professions, energy, transport, public procurement and financial services remains a crucial task.


Le Conseil se montre réticent depuis longtemps, mais la Cour de justice européenne a déclaré en 1985 que nous devions également établir le marché intérieur européen dans le secteur des transports, et nous devons donc faire preuve d’un peu plus d’audace en la matière.

The Council has long been reluctant, but the European Court of Justice said in 1985 that we must also establish the European internal market in the transport market, so we must become a little bolder in this respect.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous débattons aujourd’hui des critères applicables aux projets d’infrastructure liés aux secteurs de l’énergie et du transport et nous devons le faire, car lancer des promesses de nouvelles infrastructures sans prévoir les mesures d’accompagnement requises débouche immanquablement sur des espoirs frustrés.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we are today discussing criteria for infrastructure projects for energy and transport, and we need to do so, too, as the story of promises of new infrastructures without accompanying measures is a story of frustrated hopes.


Nous devons acquérir le savoir-faire nécessaire pour construire en toute indépendance de tels systèmes en Europe et nous devons également faire quelque chose pour les patrons de nos petites et moyennes entreprises, car les petites et moyennes entreprises, une fois l’infrastructure mise en place, en bénéficieront en développant des applications dans de nombreux secteurs, auxquels nous ne pensons peut-être même pas aujourd'hui: le secteur de la logistique, des transports routiers, ...[+++]

We need the know-how in order to build systems such as these independently in Europe and we also have to do something for the owners of our medium-sized enterprises, for small and medium-sized enterprises, which will then, if the infrastructure has been set up, benefit from this by developing the applications in many sectors, to which we perhaps do not give much thought at all today: in the logistics sector, in the road haulage sector, in maritime, rail and air transport and in the security field.


Nous devons constamment faire des évaluations et rassembler des renseignements afin d'approfondir notre analyse et de déterminer si une situation donnée commence à présenter un problème de sécurité nationale.

It is an ongoing assessment and collection of information to assess it further and determine if in fact it is starting to go down the path of national security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transports publics nous devons constamment faire ->

Date index: 2022-03-26
w