Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transport par gazoduc semblent indiquer » (Français → Anglais) :

Pour autant que la politique nécessaire soit mise en œuvre et que les infrastructures, les technologies et les marchés évoluent dans le bon sens, les résultats de cette modélisation préliminaire semblent indiquer que les secteurs de la production électrique, le secteur résidentiel et l'industrie devraient être à même de réduire leurs émissions de 80 %, le secteur des transports, de quelque 60 %, et le secteur agricole, d'environ 40 %.

Subject to the achievement of the needed policy, infrastructure, technology and market developments, these preliminary modelling results suggest that the power generation, residential and industry sectors should be able to reduce emissions by more than 80%, the transport sector by around 60% and the agricultural sector by around 40%.


En matière de transport de CO2, d’après l’analyse préliminaire des informations disponibles par la Commission, les données empiriques et les modèles applicables au transport par gazoduc semblent indiquer que les risques ne sont pas supérieurs à ceux du transport de gaz naturel par gazoduc.

On the basis of the Commission’s preliminary analysis of the available information, for CO2 transport, both empirical and modelled evidence for pipeline transport would seem to indicate that the risks presented are no higher than for pipeline transport of natural gas.


En ce qui concerne le transport de CO2 , sur la base de l'analyse préliminaire de la Commission des informations disponibles, les données tant empiriques que modélisées relatives au transport par conduite semblent indiquer que les risques présentés ne sont pas plus élevés que pour le transport de gaz naturel par gazoduc.

On the basis of the Commission´s preliminary analysis of the available information, for CO2 transport, both empirical and modelled evidence for pipeline transport would seem to indicate that the risks presented are no higher than for pipeline transport of natural gas.


En ce qui concerne le transport de CO2 , sur la base de l'analyse préliminaire de la Commission des informations disponibles, les données tant empiriques que modélisées relatives au transport par conduite semblent indiquer que les risques présentés ne sont pas plus élevés que pour le transport de gaz naturel par gazoduc.

On the basis of the Commission´s preliminary analysis of the available information, for CO2 transport, both empirical and modelled evidence for pipeline transport would seem to indicate that the risks presented are no higher than for pipeline transport of natural gas.


Pour autant que la politique nécessaire soit mise en œuvre et que les infrastructures, les technologies et les marchés évoluent dans le bon sens, les résultats de cette modélisation préliminaire semblent indiquer que les secteurs de la production électrique, le secteur résidentiel et l'industrie devraient être à même de réduire leurs émissions de 80 %, le secteur des transports, de quelque 60 %, et le secteur agricole, d'environ 40 %.

Subject to the achievement of the needed policy, infrastructure, technology and market developments, these preliminary modelling results suggest that the power generation, residential and industry sectors should be able to reduce emissions by more than 80%, the transport sector by around 60% and the agricultural sector by around 40%.


En mars 2009, dans une communication officielle des griefs (voir Memo/09/120), la Commission a transmis son analyse préliminaire à ENI, indiquant que celle‑ci pourrait abuser de sa position dominante sur les marchés du transport gazier en refusant d’octroyer à ses concurrents l’accès aux capacités disponibles sur le réseau, en accordant un accès irréaliste et en limitant stratégiquement les investissements sur le réseau international de ...[+++]

The Commission notified ENI in a formal Statement of Objections (SO) of March 2009 (see Memo/09/120) of its preliminary view that it may be abusing its dominant position on the gas transport markets by refusing to grant competitors access to capacity available on the network; by granting access in an impractical manner and; by strategically limiting investment in ENI's international transmission pipeline system.


Mme Neelie Kroes, commissaire chargée de la concurrence, a déclaré: «Les conférences tarifaires de l’IATA pour le transport de passagers semblent faciliter l’interligne sur les liaisons avec les pays tiers, mais je ne dispose pas de garanties suffisantes indiquant que ces conférences continueront de procurer des avantages aux passagers pratiquant l’interligne sur les liaisons intracommunautaires.

Competition Commissioner Neelie Kroes said “IATA passenger tariff conferences appear to facilitate interlining on routes to third countries, but I do not have sufficient assurances that these conferences will continue to benefit passengers who interline on journeys within the EU.


Ces informations semblent indiquer que l'Allemagne n'appliquerait pas l'article 29 de la Directive communautaire relative aux procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications, que les Etats-Unis excluront l'Allemagne des sanctions imposées à la Communauté et que l'Allemagne n'appliquerait pas les contre-sanctions décidées le 8 juin 1993 par la Communauté à l'encontre des Etats-Unis.

According to these reports, it is alleged that Germany would not apply Article 29 of the Community's Utilities Directive, the US will exclude Germany from the sanctions they have imposed against the Community and that Germany would not impose the counter-sanctions decided by the Community against the US on 8 June 1993.


Tandis que certains rapports préparés par des institutions gouvernementales semblent indiquer que le secteur du transport interurbain régulier par autocar est en déclin, d'autres études semblent indiquer le contraire.

While some reports produced by government institutions seem to indicate that the scheduled intercity bus industry is on a steady path of decline, other studies seem to indicate the opposite.


En fait, comme l'a indiqué M. Tellier, tous les coûts semblent augmenter, sauf les frais de transport.

In fact, as Mr. Tellier indicated, everything else seems to be going up but transportation costs seem to be going down.


w