Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transport du fuel lourd pourtant déjà " (Frans → Engels) :

Pourtant, la société continue de payer un tribut bien trop lourd au transport routier.

But the societal costs of road transport are still by far too high.


Pourtant, la société continue de payer un tribut bien trop lourd au transport routier, et de nouveaux objectifs ont été fixés.

But the societal costs of road transport are still far too high, and new goals have been set.


S'agissant de la tarification des infrastructures, la Commission a déjà formulé des propositions concernant l'imposition de redevances pour l'utilisation des infrastructures routières par les poids lourds (Eurovignette), et un cadre commun applicable à tous les modes de transport sera examiné en temps opportun.

With regard to infrastructure charging, the Commission has already made proposals regarding charges for the use of road infrastructure applicable to heavy vehicles (Eurovignette) and a common framework for all modes will be examined in due course.


Alors que les émissions des voitures et des camionnettes sont déjà régies par des lois européennes, ce qui a contribué à leur baisse, les émissions de CO des véhicules utilitaires lourds, qui représentent près de 25 % des émissions du transport routier, ne sont pas encore réglementées au sein de l’Union européenne.

While emissions from cars and vans have already been addressed by EU laws and, as a result, have started to decline, CO emissions from heavy-duty vehicles (HDVs) have not yet been regulated in the EU although they represent about 25 % of road transport emissions.


- Monsieur le Président, la Commission a reconnu la nécessité de prendre des initiatives complémentaires, et par là même implicitement reconnu l'insuffisance des directives qu'elle avait elle-même proposées en 2000, notamment en ce qui concerne le transport du fuel lourd pourtant déjà en cause lors du naufrage de l'Erika et le calendrier d'élimination des navires à simple coque.

– (FR) Mr President, the Commission recognised the need to take further initiatives, and in doing so, implicitly acknowledged the inadequacy of the directives that it had itself proposed in 2000, particularly concerning the transport of heavy fuel, which was already in question as a result of the sinking of the Erika and the timetable for scrapping single-hull tankers.


J’appuie vigoureusement les mesures qui ont été adoptées dans ce domaine, en particulier l’interdiction dans les eaux européennes des pétroliers à simple coque transportant des fuels lourds et l’attribution de compétences supplémentaires à l’Agence européenne de sécurité maritime.

I firmly support the measures that have been adopted in this field, particularly those banning single-hulled tankers transporting heavy oils from European waters and those conferring further powers on the European Maritime Safety Agency.


11. se félicite de l'engagement récent de la Russie à accélérer le retrait progressif des navires à simple coque et l'interdiction du transport de fuel lourd dans des pétroliers à simple coque; souligne l'importance d'une coopération renforcée entre l'UE et la Russie dans le cadre de l'OMI afin de parvenir à un accord global, et la nécessité de trouver un arrangement entre tous les États riverains de la Baltique sur la classification CIE des navires;

11. Welcomes the recent commitment by Russia to accelerate the phase-out of single-hull oil tankers as well as the banning of transportation of heavy grades of oil in single-hull vessels; stresses the importance of enhanced cooperation between the EU and Russia at IMO level in order to secure a global agreement; urges the need to find an understanding among all Baltic Sea States on the ice classification of vessels;


13. note avec satisfaction que l'UE et la Russie ont décidé d'un commun accord de renforcer leur coopération sur la sécurité maritime au sein de l'Organisation Maritime Internationale en vue de prévenir les accidents maritimes et la pollution qui en résulte, l'accent étant mis tout particulièrement sur le retrait progressif et accéléré des navires à simple coque et sur l'interdiction du transport de fuel lourd dans des navires à simple coque;

13. Notes with satisfaction that the EU and Russia have agreed to enhance their cooperation on maritime safety in the International Maritime Organisation with the aim of preventing maritime accidents and consequent pollution, with particular regard to the accelerated phasing out of single-hull vessels as well as the banning of the transport of heavy-grade oils in single-hull vessels;


l'interdiction du transport de fuel lourd dans des pétroliers à simple coque et la réintroduction du calendrier initial de retrait de ce type de navires des eaux communautaires,

the ban on carrying heavy fuel oil in single-hull tankers and the reinstatement of the original timetable for phasing out vessels of this type from Community waters;


Je ne citerai que deux exemples : jusqu'à présent, le Conseil a toujours défendu la décision de mettre un terme définitif à l'utilisation des pétroliers à simple coque pour 2015 et voilà que, subitement, les ministres des transports proclament l'interdiction immédiate des pétroliers à simple coque pour le transport du fuel lourd !

Let me give you two examples. Up until now, the Council has always done its utmost to defend the use of single-hulled tankers up to 2015, and suddenly the Transport Ministers in Council announce an immediate end to the use of single-hulled tankers for the transport of heavy oil.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transport du fuel lourd pourtant déjà ->

Date index: 2021-05-31
w