Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transport doit donc » (Français → Anglais) :

Le Comité des transports doit donc prendre en compte l'ensemble des réformes envisagées, c'est-à-dire celles qui traitent des relations commerciales, dans le cadre de ce processus, et doit veiller à ce qu'elles soient énoncées et mises en oeuvre de façon à optimiser les retombées pour les céréaliculteurs et pour notre industrie dans son entier.

The transportation committee must ensure that the balance of reforms, those dealing with commercial relationships, are incorporated into this process, detailed and implemented in a manner that maximizes the benefits to farmers and the industry as a whole.


Le bail foncier prévoit également qu'une administration aéroportuaire qui entreprend un important refinancement doit obtenir certaines autorisations du ministre des Transports. Nous donc avons l'occasion à ce moment-là d'examiner les propositions.

There are also provisions in the Ground Lease whereby, when any airport authority undertakes a major refinancing, there are certain sign-offs or clearances required from the Minister of Transport, so we have an opportunity to look at the proposals at that point.


64. est convaincu que pour assurer la sécurité de l'investissement, l'industrie a besoin d'une politique énergétique ambitieuse mais réaliste axée sur le long terme qui garantisse des prix de l'énergie concurrentiels et la sécurité de l'approvisionnement de l'Union, réduise la dépendance à l'égard des combustibles fossiles, encourage l'efficacité et les économies en matière de production et de consommation, permette une production avec aussi peu d'émissions nuisibles que possible, et empêche la pauvreté énergétique et les fuites de carbone; souligne que la sécurité juridique, des conditions de base stables, des investissements appropriés et la poursuite de l'harmonisation du marché intérieur de l'énergie sont fondamentaux pour le passage à ...[+++]

64. Is convinced that, in order to ensure security of investment, industry needs an ambitious but realistic long-term energy policy which: guarantees competitive energy prices and security of EU supply, reduces dependence on fossil fuels, encourages efficiency and savings in production and consumption, allows manufacturing to take place with as few damaging emissions as possible, and prevents energy poverty and carbon leakage; points out that legal certainty, stable framework conditions, appropriate investment and further harmonisation of the internal energy market are key to switching to low-carbon production and supply and reducing in ...[+++]


64. est convaincu que pour assurer la sécurité de l'investissement, l'industrie a besoin d'une politique énergétique ambitieuse mais réaliste axée sur le long terme qui garantisse des prix de l'énergie concurrentiels et la sécurité de l'approvisionnement de l'Union, réduise la dépendance à l'égard des combustibles fossiles, encourage l'efficacité et les économies en matière de production et de consommation, permette une production avec aussi peu d'émissions nuisibles que possible, et empêche la pauvreté énergétique et les fuites de carbone; souligne que la sécurité juridique, des conditions de base stables, des investissements appropriés et la poursuite de l'harmonisation du marché intérieur de l'énergie sont fondamentaux pour le passage à ...[+++]

64. Is convinced that, in order to ensure security of investment, industry needs an ambitious but realistic long-term energy policy which: guarantees competitive energy prices and security of EU supply, reduces dependence on fossil fuels, encourages efficiency and savings in production and consumption, allows manufacturing to take place with as few damaging emissions as possible, and prevents energy poverty and carbon leakage; points out that legal certainty, stable framework conditions, appropriate investment and further harmonisation of the internal energy market are key to switching to low-carbon production and supply and reducing in ...[+++]


12. rappelle que l’article 32 du règlement dispose que le rapport de la Commission doit tenir compte des «preuves scientifiques des besoins de bien-être des animaux», et qu’il pourrait être accompagné si nécessaire de propositions législatives appropriées relatives aux longs trajets; rappelle en outre la déclaration écrite 49/2011 signée par la majorité du Parlement européen, qui exige la limitation des transports d’animaux destinés à l’abattage à une durée maximale de 8 heures, ainsi que l’initiative «8 hours», soutenue par plus d’u ...[+++]

12. Recalls that Article 32 of the regulation states that the Commission report shall take into account ‘scientific evidence on the welfare needs of animals’, and may be accompanied if necessary by appropriate legislative proposals concerning long journeys; recalls the EP’s Written Declaration 49/2011, signed by a majority of Members, which calls for the limiting of the transport of animals for slaughter to a maximum of 8 hours, as well as the 8-hour initiative supported by more than one million European citizens; calls on the Commi ...[+++]


Le choix des moyens de transport doit donc se porter sur les moins polluants, même si chaque moyen de transport, y compris le transport routier, doit être utilisé lorsqu’il est le plus efficace et le mieux adapté.

The choice of means of transport should, therefore, be directed towards the least pollutant ones, although each means of transport, including road transport, should be used where it is most efficient and most suitable.


Le cadre communautaire de tarification existant doit donc être renforcé. «Les usagers des transports ont le droit de savoir ce qu'ils paient et pourquoi ils le paient.

The existing Community charging framework must therefore be reinforced "Transport users have the right to know what they are paying for and why.


Marco Polo se doit d’être plus ambitieux et doit donc aussi permettre d’englober des projets visant à éviter le transport, ce qui constitue la véritable innovation.

We would like to see Marco Polo become more ambitious and it should, therefore, also offer opportunities to projects in which transport of this kind is avoided, for that is true innovation.


Le secteur des transports à lui seul est donc responsable d'un grand nombre des défis auxquels l'Union européenne doit faire face pour atteindre ses objectifs en matière d'émissions de gaz à effet de serre et de sécurité d'approvisionnement en énergies de substitution.

The transport sector alone is thus responsible for many of the challenges which the Union has to face in terms of meeting its greenhouse gases emissions targets and of securing alternative energy supplies.


Renforcement du marché intérieur La Communauté doit s'assurer en premier lieu que des mesures adoptées dans le contexte de 1992 sont correctement appliquées (libre circulation, non discrimination. Elle doit aussi garantir que les dispositions générales du Traité sont respectées, en particulier celles qui concernent la concurrence dans le secteur du transport désormais plus ouvert, donc soumis à une concurrence accrue. 2. Mise en place d'un véritable système intégré La mauv ...[+++]

It must furthermore ensure compliance with the general provisions of the Treaty, notably those relating to competition in a transport sector, which by dint of being more open, will naturally face more competition. 2. Putting in place a genuinely integrated system The smooth functioning of the various networks and modes of transport is impaired by the fact that they are imperfectly integrated. Not only does this narrow the consumer's choices, it also penalizes firms and hampers the free movement of people. Such drawbacks are felt most keenly in the Community's peripheral regions. Against this new backdrop of "sustainable mobility", the Co ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transport doit donc ->

Date index: 2021-12-02
w