a) ils ne devraient pas avoir pour conséquence une nouvelle détérioration de la qualité de vie des populations l
ocales et devraient refléter les objectifs du Millénaire pour le développement; estime qu'à cet effet, les pays en développement doivent définir et appliquer des politiques d'adaptation lorsqu'elles sont appropriées; en termes d'atténuation, ils devraient cependant faire en sorte d'éviter les impasses dans lesquelles les pays soi-disant développés se trouvent déjà à l'heure actuelle, par exemple
dans le domaine du ...[+++]transport routier et du transport aérien; considère que les pays en développement ont une chance historique à saisir et que les choix qu'ils devront opérer en matière d'investissement au cours des décennies à venir seront d'une importance capitale pour assurer la transition vers un avenir caractérisé par des niveaux faibles d'émissions de dioxyde de carbone; a) they should not result in a further deterioration of the quality of life of local popu
lations, and should reflect the objectives of the Millennium Development Goals; believes that for this purpose, developing countries must define and apply adaptation policies wherever relevant, but they should also, in terms of mitigation, avoid the deadlocks in which the so-called developed countries are already caught, for instance in the fie
lds of road and air transportation; considers that developing countries have an historic opportunity of
...[+++] which they should take advantage, and investment choices over the coming decades will be crucial to the transition to a low-carbon emission future;