Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transport de passagers devrait doubler " (Frans → Engels) :

-Chiffres: La part du transport aérien dans le transport de passagers devrait doubler entre 1990 et 2010 et passer de 4% à 8%.

- Figures: The proportion of passenger transport accounted for by air is set to double from 4% to 8% between 1990 and 2010.


Le schéma actuel de la croissance des transports et la prépondérance du transport routier sont synonymes de congestion et de pollution, dont le coût devrait doubler pour atteindre 1% du PIB annuel européen en 2010.

Present patterns of transport growth and its reliance on road transport have become a synonym to congestion and pollution, the cost of which are expected to double to 1% of Europe’s annual GDP by 2010.


D'ici 2015, le volume de transport de brut devrait doubler et atteindre 140 000 wagons par année, comparativement au volume actuel de 70 000 wagons.

That is from today's current volume of 70,000 carloads.


Le transport de passagers devrait être exclu du champ d’application de la présente directive, étant donné qu’il est déjà régi par d’autres actes législatifs de l’Union ou, dans le cas des transports publics et des taxis, par une réglementation nationale.

Passenger transport should be excluded from the scope of this Directive as it is already subject to other Union legislation or, in the case of public transport and taxis, to regulation at national level.


La protection des passagers devrait s’étendre non seulement aux services de transport de passagers entre des ports situés sur le territoire des États membres, mais aussi aux services de transport de passagers entre ces ports et des ports situés hors du territoire des États membres, compte tenu des risques de distorsion de concurrence sur le marché du transport de passagers.

The protection of passengers should cover not only passenger services between ports situated in the territory of the Member States, but also passenger services between such ports and ports situated outside the territory of the Member States, taking into account the risk of distortion of competition on the passenger transport market.


Le volume de fret conteneurisé devrait doubler au Canada — selon certains, il devrait même tripler — d'ici 2015. Avant que cela ne se concrétise, nous avons besoin de comprendre d'où viennent les conteneurs qui passent par nos ports et vers quelles destinations ils partent, de déterminer si notre système de transport pourra affronter la croissance anticipée du trafic du fret conteneurisé et ...[+++]

The volume of containerized freight in Canada is expected to double, some say even triple, by 2015, and before that happens we need to understand where containers using our ports are coming from, where containers go when they leave our ports, whether our transportation system will be able to handle the anticipated growth in the containerized traffic; and, most important, our communities across Canada can take part and add value to the logistics chain.


Le trafic aérien international de passagers s’est accru d’environ 14% en 2004 et la flotte aérienne mondiale devrait doubler d’ici 2020.

World passenger air traffic has increased by about 14 % in 2004 and the world aircraft fleet is expected to double by 2020.


Le Livre blanc sur le transport signale que, si aucune mesure déterminante n'est prise, le transport routier de marchandises va augmenter d'environ 50% dans l'Union européenne (UE) d'ici à 2010 et le trafic transfrontalier devrait doubler d'ici à 2020.

2. The White Paper on Transport observes that, if no decisive action is taken, road freight transport in the European Union (EU) is set to grow by about 50% by 2010 and cross-border traffic to double by 2020.


Si des normes réglementaires plus strictes ne sont pas adoptées, les émissions de NOx des avions vont enregistrer une augmentation considérable, parallèlement à la croissance du volume des transports aériens, lequel devrait doubler dans les 15 prochaines années.

In the absence of tougher regulatory standards, NOx emissions from aircraft are forecast to increase significantly in line with the projected doubling of air transport activity over the next 15 years.


L'étude publiée aujourd'hui fait apparaître que l'industrie aéronautique dispose, à l'échelle mondiale, d'un vaste marché en expansion et que ce marché continuera de se développer. Dans le secteur civil, le trafic passagers a doublé au cours des dix dernières années et il devrait doubler encore durant la prochaine décennie.

The study released today shows tat the aeronautical industy, world- wide, has a large and expanding maket, and the market will continue to expand. in the civil sector, world passenger traffic doubled in the last ten years and is expected to double again in the next.


w