Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transition seront jugés " (Frans → Engels) :

Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des ressources cesseront car les coûts sociaux de la transition écologique seront jugés trop élevés, enfin les iné ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


S'il s'agit d'un fonds de transition, il me semble qu'à un moment donné il y aura certains ports marginaux qui seront jugés non viables.

If this is a transition fund, it seems to me at some point there will be some marginal ports which will be determined to be non-viable.


Comme nous l’avons déjà signalé, les tâches administratives actuellement accomplies par les juges de la citoyenneté seront assumées par des fonctionnaires et peut-être, dans une certaine mesure, par les commissaires à la citoyenneté (En réalité, cette transition s’est déjà faite dans la mesure où la Loi actuelle le permet).

As noted above, the current administrative duties performed by citizenship judges will be taken over by public sector workers and, possibly to some extent, Citizenship Commissioners (Indeed, this has already happened to the extent permitted under the current Act).


Là où des délais de transition seront jugés nécessaires, ils devront être exceptionnels, limités dans le temps et dans la portée, et accompagnés d'un plan définissant clairement les étapes d'application de l'acquis.

Where transitional arrangements are deemed necessary, they must be exceptional, limited in time and scope, and accompanied by a plan with clearly defined stages for application of the acquis.


le renforcement d'un système judiciaire démocratique, le fonctionnement d'un pouvoir judiciaire indépendant et la mise au point d'une politique active contre la criminalité organisée seront des conditions essentielles pour accélérer le processus de transition; ils convient qu'ils comportent la possibilité d'une assistance technique de juges et d'experts internationaux;

Reinforcing the establishment of a democratic legal system, the functioning of an independent judiciary and developing an active policy against organised crime will be essential to accelerate the transition process; it is desirable that this should include the possibility of receiving technical assistance by international judges and experts;


le renforcement d’un système démocratique légal, le fonctionnement d’un pouvoir judiciaire indépendant et le développement d’une politique résolue contre la criminalité organisée seront des conditions essentielles pour accélérer le processus de transition; ils doivent comporter la possibilité d’une assistance technique de juges et d’experts internationaux;

Reinforcing the establishment of a democratic legal system, the functioning of an independent judiciary and developing an active policy against organised crime will be essential to accelerate the transition process and should include the possibility of technical assistance by international judges and experts;


Une période de transition d'un an est jugée compatible avec les investissements et les adaptations limités qui seront nécessaires pour répondre aux exigences du premier niveau.

A one year transition period is judged consistent with the small investments and adaptations needed to meet the first step.


Deuxièmement, il y aura une période de transition après le 1er avril. Pendant cette période, les juges des Territoires du Nord-Ouest seront encore saisis des affaires du Nunavut.

The other part of it is that there will be a transitional time after April 1 when judges from the Northwest Territories are still seized of matters in Nunavut, so there'll be a transitional time when there won't be quite as much of a demand on our own judicial resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transition seront jugés ->

Date index: 2022-07-19
w