Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transit des citoyens russes voyageant » (Français → Anglais) :

Au cours de ces dernières années, l'Union a lancé un certain nombre d'initiatives qui ont facilité la circulation des citoyens de Kaliningrad (notamment le document facilitant le transit et le document facilitant le transit ferroviaire, qui ont simplifié les déplacements entre Kaliningrad et la Russie continentale, ou l'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre l'Union européenne et la Russie de 2007, qui facilite la délivrance de visas de courte durée pour tous les citoyens russes ...[+++]voyageant dans des pays de la zone Schengen).

There have been a number of EU initiatives in the past years which facilitated the movement of Kaliningrad residents (such as the Facilitated Transit Document and Facilitated Rail Transit Document, which have simplified travel between Kaliningrad and mainland Russia or the 2007 EU-Russia Visa Facilitation Agreement, which facilitates the issuance of short-term visas for all Russian nationals travelling to Schengen countries).


Je soutiens pleinement l’accord d’exemption de visa visant à permettre aux citoyens russes de voyager dans l’UE selon des formalités minimales, mais j’attends des autorités russes qu’elles adoptent la même attitude envers les citoyens de l’Union européenne.

I fully support the intended visa waiver agreement as a measure to enable Russian citizens to travel to the EU with minimum formalities, but I would expect the Russian side to apply the same stance to citizens of the European Union.


les autorités consulaires des États membres de l'UE ou les États candidats à l'adhésion pourraient délivrer un « document facilitant le transit » aux citoyens russes voyageant par la route ou par le rail.

a "Facilitated Transit Document" could be issued by consular authorities in EU or candidate countries to Russian citizens travelling by road or rail.


les autorités consulaires des États membres de l'UE ou les États candidats à l'adhésion pourraient délivrer un « document facilitant le transit » aux citoyens russes voyageant par la route ou par le rail.

a "Facilitated Transit Document" could be issued by consular authorities in EU or candidate countries to Russian citizens travelling by road or rail.


a) les autorités consulaires des Etats-membres de l'UE ou les Etats candidats à l'adhésion pourraient délivrer un "document facilitant le transit" aux citoyens russes voyageant par la route ou par le rail, dans les conditions définies à l'annexe I, exclusivement pour le transit direct entre Kaliningrad et la Russie continentale.

(a) a "Facilitated Transit Document" could be issued by consular authorities in EU or candidate countries to Russian citizens travelling by road or rail, under the conditions set out in annex I, exclusively for direct transit between Kaliningrad and the Russian mainland.


5. Dans l'attente de l'instauration d'un régime d'exemption de visa, la Russie propose, à titre de solution provisoire, une "procédure simplifiée" pour le transit des citoyens russes voyageant à destination ou en provenance de Kaliningrad.

5. As an interim solution, pending the introduction of a visa free travel regime, Russia proposes a "simplified procedure" for transit of Russian citizens travelling to and from Kaliningrad.


En tergiversant à conclure des accords de facilitation de la délivrance des visas avec la Géorgie, l’Union européenne incite encore plus et indirectement les citoyens à acquérir des passeports russes, étant donné que les citoyens russes peuvent à l’heure actuelle voyager plus facilement en Europe que les citoyens géorgiens.

The European Union, in hesitating with regard to the allocation of this visa facilitation to Georgia, is indirectly creating an additional incentive for Russian passports to be acquired, since Russian citizens currently have more opportunities of travelling to the European Union than Georgian citizens.


9. se félicite de l'entrée en vigueur réussie des accords frontaliers entre la Russie et la Lituanie, en vue de faciliter le transit des citoyens russes en direction et en provenance de Kaliningrad, et escompte la mise en œuvre de l'ensemble des mesures convenues entre les deux parties, afin d'éviter la création fâcheuse de nouvelles lignes de fracture;

9. Welcomes the successful entry into force of the Russian-Lithuanian border agreements to facilitate the transit of Russian citizens from and to Kaliningrad and expects the implementation of all the package of measures agreed by the two sides so as to avoid the creation of new painful dividing lines;


La fois précédente, j’avais demandé si le Conseil pouvait, dans le cadre des réflexions visant à résoudre le problème de Kaliningrad concernant les visas de transit des citoyens russes, insister pour que la Russie veille à ce que les accords frontaliers entre la Russie et les trois États baltes soient ratifiés.

The last time this was discussed I asked whether the Council, following on from the treatment of the Kaliningrad question on transit visas for Russian citizens, could urge Russia to ensure that the border agreements between Russia and the three Baltic states are all ratified.


1. Tout citoyen russe effectuant des voyages fréquents et directs entre Kaliningrad et la Russie continentale pourrait solliciter un "document facilitant le transit".

1. All Russian citizens who travel frequently and directly between Kaliningrad and the Russian mainland would be entitled to apply for the "Facilitated Transit Document (FTD)".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transit des citoyens russes voyageant ->

Date index: 2025-04-30
w