11. s'inquiète de l'influence des grandes chaînes de magasins sur la qualité générale des produits alimentaires de l'Union, ainsi que du fait que les marchés caractérisés p
ar une distribution fortement concentrée présentent une tendance à l'uniformisation et à la réduction de la variété des produits agroalimentaires, qui entraîne une moindre présence des produits traditionnels et la multipli
cation des produits transformés; suggère que la Commission prenne note de la nécessité de règlementer les pratiques d'enchères inversées imposées
...[+++] par quelques centrales d'achat, ces pratiques ayant des effets dévastateurs pour les produits de qualité; 11. Is concerned at the influence of the big retail chains on the general quality level of EU food products
, as well as at the trend on those markets characterised
by a high levels of concentration of distribution towards standardisation and reduction of variety of agricultural and food products, in the wake of the declining presence of traditional products and a greater stress on processed products; suggests that the Commission take note of the need to regulate the reverse tendering practices imposed by a small number of bulk buyers
...[+++], in view of their disastrous consequences for quality products;