Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tabac se trouvent fortement " (Frans → Engels) :

Il est désormais largement reconnu que la suppression immédiate des indemnités dès que les personnes concernées trouvent un travail rémunéré exerce un effet fortement dissuasif sur la recherche d'un emploi, et les États membres on mis en oeuvre tout un éventail de mesures pour résoudre ce problème.

The rapid withdrawal of benefits as people earn income from taking up work is now widely recognised as a major disincentive to seek employment and Member States implemented a variety of measures to address this issue.


Les revenus potentiels de la navigation par satellite se trouvent dans le segment des utilisateurs, dont le nombre augmentera sans doute fortement.

The revenue potential of satellite navigation lies in the user segment, with the number of users likely to increase substantially.


Elle met fortement l'accent sur les pays les moins avancés et sur ceux qui se trouvent en situation de fragilité.

It puts a strong focus on Least Developed Countries, and countries in situations of fragility.


Nous n'avons trouvé, ni Statistique Canada, ni nous, une façon appropriée de collecter réellement des données sur les festivals—par exemple, les festivals de jazz ou de cinéma qui ont lieu dans l'ensemble du pays et que l'industrie du tabac soutient traditionnellement fortement.

Neither us nor Statistics Canada has found an appropriate way to really gather data on festivals—for instance, the jazz festivals nationwide, the film festivals nationwide, which the tobacco industry has been very supportive of.


En outre, les autorités de surveillance nationales sont fortement incitées à limiter l'impact potentiel des crises bancaires sur leur économie nationale en prenant des mesures unilatérales de cantonnement des activités bancaires, consistant par exemple à limiter les transferts ou les prêts intragroupe ou, lorsque des entreprises mères présentent un risque de défaillance, à imposer aux filiales qui se trouvent sur leur territoire des exigences de liquidité et de fonds propres plus importantes.

Moreover, national supervisors have strong incentives to minimise the potential impact of bank crises on their national economies by adopting unilateral action to ring-fence banking operations, for instance by limiting intra-group transfers and lending, or by imposing higher liquidity and capital requirements on subsidiaries in their jurisdictions of potentially failing parent undertakings.


En outre, les autorités nationales de surveillance sont fortement incitées à réduire le plus possible l’impact potentiel des crises bancaires sur l’économie nationale en prenant des mesures unilatérales de cantonnement des activités bancaires, consistant par exemple à limiter les transferts ou les prêts intragroupe ou, lorsque des entreprises mères présentent un risque de défaillance, à imposer aux filiales qui se trouvent sur leur territoire des exigences de liquidité et de fonds propres plus importantes.

Moreover, national supervisors have strong incentives to minimise the potential impact of bank crises on their national economies by adopting unilateral action to ring-fence banking operations, for instance by limiting intra-group transfers and lending, or by imposing higher liquidity and capital requirements on subsidiaries in their jurisdictions of potentially failing parent undertakings.


On est passé d'un marché du tabac légal et fortement réglementé à un marché illégal, non réglementé, non taxé. Et nous n'avons pas encore mesuré l'incidence de l'interdiction de l'étalage des produits du tabac, qui entrera en vigueur en Ontario et au Québec à la fin du mois et qui créera un terrain fertile pour le commerce illégal.

From a highly regulated legal tobacco market to an illegal, unregulated, and untaxed market.And we have yet to see the impact of the tobacco display bans, which come into effect in Ontario and Quebec at the end of this month and which will create fertile conditions for the illegal tobacco trade.


Le nouveau règlement du Canada sur l'étiquetage des produits du tabac a été fortement louangé par la communauté internationale.

Canada's new tobacco labelling regulations have been widely praised by the international community.


Il a critiqué la permanence d'une "attitude laxiste vis-à-vis de la publicité en faveur du tabac dans certains États membres qui fait que les jeunes se trouvent particulièrement exposés aux habiles stratégies de marketing visant à faire contrepoids aux preuves écrasantes des effets nocifs du tabac".

He criticised the continuing "laxist approach to tobacco advertising in some Member States which left young people in particular exposed to clever marketing strategies aimed at counter-acting the overwhelming evidence of the harmful effects of tobacco".


Dans plusieurs secteurs, tels que les transports et le bâtiment, les risques d'accident du travail s'en trouvent fortement augmentés.

In several of these cases, such as transport and construction, the risks of occupational accidents are greatly augmented as a consequence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tabac se trouvent fortement ->

Date index: 2023-12-13
w