4. se redit convaincu que la politique étrangère et de sécurité commune doit être comprise comme complétant les actuels instruments de coopération transatlantique, et non comme rivalisant avec eux, et réaffirme que l'OTAN est une garante de la sécurité européenne et devrait aussi devenir un forum de débat politique entre les deux partenaires;
4. Reiterates its conviction that the Common Foreign and Security Policy should be understood as complementary to, and not competitive with, the existing instruments of transatlantic cooperation and reiterates that NATO is a guarantor of European security and should also develop as a forum for political debate between the two partners;