Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre objectif devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre objectif commun : Services de qualité en gestion intégrée

Working Together in Corporate Management Services


notre objectif, me semble-t-il, est clair ...

it seems to me that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre objectif devrait être de donner aux individus les moyens de s’extraire de la pauvreté.

We should aim at empowering people to lift themselves out of poverty.


Ce partenariat renouvelé devrait contribuer à la construction d'États et de sociétés pacifiques, stables, bien gouvernés, prospères et résilients, à nos frontières et au-delà, et participer à notre objectif d'un ordre multilatéral fondé sur des règles permettant de faire face aux défis mondiaux.

It should help building peaceful, stable, well-governed, prosperous and resilient states and societies at our borders and beyond and deliver on our objective of a multilateral rules-based order addressing global challenges.


Un nouveau partenariat devrait contribuer à la construction d'États et de sociétés pacifiques, stables, bien gouvernés, prospères et résilients, à nos frontières et au-delà, et participer à notre objectif d'un ordre multilatéral fondé sur des règles permettant de faire face aux défis mondiaux.

A new partnership should help build peaceful, stable, well-governed, prosperous and resilient states and societies at our borders and beyond and deliver on our objective of a multilateral rules-based order addressing global challenges.


L'accord devrait se concentrer sur les principes communs et sur les objectifs généraux de notre coopération, y compris au niveau international.

The common foundation agreement should focus on common principles and the overarching objectives of our cooperation, including at international level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre objectif devrait être celui d'instaurer un système qui contribue à formaliser la valeur économique des droits individuels, de manière à favoriser une plus grande transparence, une sécurité juridique accrue et, en dernière analyse, une plus grande efficacité économique pour les pêcheurs, se traduisant également par une réduction des coûts supportés par le reste de la société.

Our aim should be a system that helps to formalise these economic values as individual fishing rights, so facilitating greater transparency, legal certainty, security, and ultimately greater economic efficiency for fishermen, which will also mean minimising the costs to the rest of society.


Notre objectif commun devrait être d'œuvrer à une plus grande convergence des deux marchés de l'énergie, étant admis que la Russie peut optimiser les avantages socio-économiques qu'elle tire de ses exportations et que l'UE peut accroître la compétitivité sur son marché.

Our common aim should be the increased convergence of the two energy markets, recognising that the Russian Federation can optimise socio-economic benefits from its energy exports, and the EU can enhance competitiveness in its energy market.


Notre objectif devrait être de veiller à ce que le cadre européen de lutte contre la discrimination fondée sur tous les motifs pertinents soit effectivement mis en oeuvre et respecté dans l'ensemble de l'Union européenne élargie.

Our objective should be to ensure that the EU's framework for combating discrimination on all of the relevant grounds is effectively implemented and enforced across the enlarged Union.


En définitive, notre objectif devrait être d'éviter par tous les moyens toute catastrophe maritime, avant de doubler la coque des navires ou, au moins, simultanément au redoublement des coques.

Basically, we should try to prevent any disasters at sea by every possible means, either before doubling ships’ hulls or, at least, as well as doubling their hulls.


La circulaire du 8 mars 2000 "Adapter les services statistiques publics en vue d'améliorer notre compréhension de la situation actuelle des hommes et des femmes", relative aux outils statistiques, devrait contribuer à la réalisation de cet objectif.

The circular letter of 8 March 2000 "Adapting the government's statistical services in order to improve our understanding of the current situation of men and women" on statistical tools should contribute to this objective.


Le développement durable, désormais consacré comme objectif du traité sur l'Union européenne, devrait tendre à assurer le bien-être des générations présentes et futures, en Europe comme dans le reste du monde, en termes de prospérité économique, de justice sociale et de sécurité, de normes environnementales élevées et de gestion saine de notre base de ressources naturelles.

Sustainable development, now enshrined as an objective in the Treaty of the European Union, should aim at the welfare of present and future generations both in European and worldwide in terms of economic prosperity, social justice and security, and high environmental standards and the sound management of our natural resource base.




D'autres ont cherché : notre objectif devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre objectif devrait ->

Date index: 2021-06-06
w