Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transactions financières dont nous avons débattu hier soir » (Français → Anglais) :

Cette mesure législative me rappelle le projet de loi C-525, dont nous avons débattu hier soir.

This legislation reminds me of Bill C-525, the legislation we were debating last night.


Je remercie le député d'avoir soulevé cette question, mais, comme il l'a dit lui-même, la mise en oeuvre de FATCA fait partie d'un projet de loi dont nous avons débattu hier et pendant quelques minutes ce matin.

I thank the hon. member for raising this issue, but as the member himself pointed out, it has been part of a bill that has been debated before the House yesterday and for a few more minutes this morning.


J'ai vu comment, dans le projet de loi sur les centres d'injection supervisée, le gouvernement a trouvé le moyen de s'opposer à cela. N'oublions pas non plus le projet de loi sur le manque d'intégrité des élections, dont nous avons débattu hier et pour lequel le gouvernement a imposé l'attribution de temps.

I have seen how, in the safe injection bill, the government managed to find a way to oppose that, and, of course, in the unfair elections bill that was debated yesterday where closure was invoked.


Laissez en paix les particuliers et les entreprises, supprimez les règlements au lieu d’en inventer de nouveaux ou de renforcer ceux qui existent, tels que les contrôles bureaucratiques des transactions financières dont nous avons débattu hier soir en cette Assemblée.

Get off the backs of individuals and businesses, scrap regulations instead of inventing new ones or tightening existing ones like the bureaucratic controls on financial transactions that we were discussing in this House last night.


Heureusement, nous sommes en train de ramener la situation sous contrôle avec la nouvelle architecture de supervision qui doit être effective au 1er janvier, le rapport sur les agences de notation dont nous avons discuté hier soir et le mécanisme permanent pour la stabilité financière d’aujourd’hui.

Thankfully, we are now bringing that situation under control with the new supervisory architecture which should be coming in on 1 January, the credit rating agencies report which we dealt with last night, and today’s permanent financial stability mechanism.


Nous travaillons avec les autorités américaines pour régler la question importante dont nous avons discuté hier soir.

We are working with the U.S. authorities to address the important issue that was discussed last night.


- (SK) Le problème du placement d’enfants dans des structures de garde préscolaire est aussi étroitement lié à la question dont nous avons débattu hier soir dans cette enceinte, à savoir l’égalité des sexes et des chances.

– (SK) The problem of placing children in pre-school care facilities is also closely linked to the matter we were discussing here in Parliament last night, that is, gender equality and equal opportunities.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, après le rapport Hutchinson, dont nous avons débattu hier soir, le rapport Cottigny pose le débat des restructurations et des délocalisations d’entreprises.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, following the Hutchinson report, which we debated yesterday evening, the Cottigny report sets out the debate on the restructuring and relocation of businesses.


(RO) Après avoir connu la crise financière, qui a démontré la volatilité des stocks des institutions financières, nous avons jugé nécessaire d’introduire une taxe sur les transactions financières au niveau européen, question qui a également été largement débattue par le Conseil europée ...[+++]

– (RO) After having experienced the financial crisis, which demonstrated the volatility of the financial institutions’ stocks, we considered it necessary to introduce a tax on financial transactions at European level, an issue which was also discussed extensively by the European Council.


La question que nous avons débattue hier soir et la raison d'être de notre lettre n'est pas l'absentéisme, mais l'outrage au Sénat.

The question that we were discussing last night and the reason for our letter is not the absenteeism but the contempt of the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transactions financières dont nous avons débattu hier soir ->

Date index: 2024-01-24
w