Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitée puisque nous » (Français → Anglais) :

Pour répondre aux préoccupations exprimées par le Parti conservateur, monsieur le président, nous ne croyons pas que 150 personnes à bord d'un bateau, qui pourraient nous arriver deux fois en 10 ans, devraient être traitées différemment d'un réfugié qui arrive par avion, puisque le système actuel fonctionne. Les représentants de l'Agence des services frontaliers du Canada ont dit très clairement que le système actuel nous permet de ...[+++]

To respond to the concerns expressed by the Conservative Party, Mr. Chairperson, we don't believe that a boatload of 150 people, which might occur twice in a decade or whatever, should be treated any differently from a refugee who would come in via a plane, in the sense that the current system has worked, and Canada Border Services Agency has made it very clear that the current system to be able to detain an individual, whether they come in as two or 500, or whatever the number might be, has proven itself to be very effective.


Puisque nous sommes en train d'apporter des modifications au système, j'aimerais connaître le nombre de plaintes traitées.

Because we are making some changes to the system, I would like to know the number of complaints being dealt with.


Nous pensons que c’est un pas dans la bonne direction, puisque des problématiques différentes doivent être traitées de façons différentes.

We believe that this is a step in the right direction, as different issues need to be dealt with in different ways.


Je sais que ma province, la Colombie-Britannique, n'est pas mieux traitée puisque nous allons recevoir 300 millions de dollars de moins aux termes de la nouvelle formule de péréquation.

I know it comes to my province of British Columbia as well, when we are getting $300 million less this year with this new equalization formula.


Mais puisque mon collègue a eu laudace de nous appeler, pour se plaindre d’avoir été taxé de «fasciste», je voudrais tout de même signaler que nous avons nous-mêmes été traitées de «nazie.

However, since my fellow Member had the audacity to call us, in order to complain about having been called a ‘fascist’, I should like all the same to point out that we ourselves were called ‘Nazis’.


Nous tenons à établir on ne peut plus clairement que nous nous opposons aux dons de personnes morales et de syndicats, quelle qu'en soit la forme, mais, puisque telle n'est pas la volonté du comité, nous sommes d'avis qu'une section locale de syndicat devrait être traitée de la même façon qu'une entreprise.

We want to make it abundantly clear that we oppose corporations and trade unions donating in any way, shape, or form, but since that's not the will of this committee, we want to argue that a trade union local should be treated similarly to a company.


Contrairement à ce qu'on nous dit habituellement, c'est-à-dire qu'il faut 52 semaines pour obtenir une réponse à Immigration, nous avons constaté que pour les candidats choisissant la filière de notre projet et s'adressant à notre Conseil ainsi qu'aux agents de visa locaux, les choses vont très vite puisque la moitié des demandes sont traitées dans les deux jours, ce qui constitue un changement radical par rapport à la procédure habituelle.

There is the old anecdotal report that it takes 52 weeks to get through, but we are finding that in the processes where the people follow the project and work with both our council and the local visa officers, the fact that 50% are processed in two days is quite a stunning change in the processes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitée puisque nous ->

Date index: 2022-11-20
w