Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité je peux seulement conclure " (Frans → Engels) :

Je peux seulement conclure que le gouvernement agit très rapidement quand il est question de protéger l'industrie pétrolière, mais pas autant quand il est question de protéger les libertés civiles.

I can only conclude that when it comes to protecting the oil industry, the government works with amazing speed, but when it comes to protecting civil liberties, it seems to not have the same amount of speed.


Mais j'ai examiné le dossier et il ne contient pas de lettre des Affaires indiennes et du Nord Canada nous informant qu'il s'agit d'un droit issu d'un traité. Je peux seulement conclure que nous avons accepté l'affirmation de l'appelante—dans ce cas Deanna Greyeyes—selon laquelle il s'agissait d'un droit issu d'un traité, sans être en mesure de le vérifier.

But I have looked at the file and we do not have in there a letter from Indian and Northern Affairs informing us that it was a treaty right, so I can only attribute the fact that we accepted the assertion by the appellant—in this case Deanna Greyeyes—that it was a treaty right, not being in a position to be able to make that finding.


En ce qui concerne l’opinion publique, qui a été mentionnée ici à plusieurs reprises, je peux seulement ajouter que ceux qui font allusion aux sondages d’opinion et demandent un référendum sont souvent les mêmes qui sont contraires à un référendum sur d’autres questions importantes, à savoir le nouveau Traité européen.

Regarding public opinion, which has been mentioned here several times, I can only add that those who refer to opinion polls and call for a referendum are often the same people who opposed a referendum on another very important issue, namely the new European Treaty.


Malheureusement, après avoir écouté le discours prononcé par le commissaire aujourd’hui, je peux seulement conclure, et c’est un euphémisme, que nous n’avons toujours pas ce courage.

Unfortunately, after the Commissioner’s speech today I can only conclude that, to put it mildly, we still lack this courage.


À ce propos, je ne peux que conclure, à l’instar de certains orateurs, que lesdits débats avec le Conseil ont été la cause d’une profonde honte et ne peux que critiquer vertement le Conseil pour la manière dont il a traité ces débats.

About these, I have to come to the same conclusion as some of the previous speakers, namely that the debates we have had over the past nine months with the Council have sometimes been a cause for real shame, and I can do no other than forthrightly criticise the Council for the way it handled them.


Je ne peux pas conclure sans mentionner un bon exemple d’application du concept de région ultrapériphérique visé à l’article 299, paragraphe 2, du Traité.

I cannot finish without mentioning a good example of the implementation of the concept of outermost region enshrined in Article 299(2) of the Treaty.


Quiconque pense que l’Europe doit se définir par opposition aux États-Unis est dans l’erreur, non seulement parce qu’il traite alors ces derniers comme s’ils étaient nos ennemis, mais aussi parce que ce raisonnement serait source de division au sein même de l’Europe, où différents points de vue coexistent quant à la manière dont nous devrions structurer nos rapports avec les États-Unis. Par conséquent, je peux seulement recommander de nous considérer comme les partenaires et les égaux des États-Unis.

Anyone who believes that Europe has to be defined by contrast with the United States not only has it wrong in treating the United States, as it were, as an enemy, but would also split Europe itself, because we have different views on how we should structure our relationship with the United States. Consequently, I can only advise that we consider ourselves partners and equals of the United States.


Franchement, je peux seulement conclure que ces gens n'ont pas confiance dans la commission et je suis le seul à tirer cette conclusion.

Frankly, I do not know the reason other than the obvious conclusion that they have no confidence in the board which is a conclusion I do not share.


Je peux seulement conclure, comme l'ont déclaré les commissaires de la Commission canadienne des droits de la personne dans leur rapport annuel de l'année dernière, que le ton de l'opposition envers l'équité en matière d'emploi est parfois plus que perçant.

I can only conclude, as did the commissioners in the Canadian Human Rights Commission annual report last year, that occasionally the tone of the opposition to employment equity seems more than a little shrill.


Je peux seulement conclure, comme l'a fait la Commission canadienne des droits de la personne dans son rapport de l'an dernier, que le ton de l'opposition à l'égard de l'équité en matière d'emploi semble parfois un peu trop strident.

I can only conclude, as did the Canadian human rights commissioner in the annual report last year, that occasionally the tone of the opposition to employment equity seems more than a little shrill.




Anderen hebben gezocht naar : peux     peux seulement     peux seulement conclure     issu d'un traité     traité je peux     nouveau traité     qui concerne     traité     critiquer vertement     peux que conclure     peux pas conclure     parce qu’il traite     non seulement     traité je peux seulement conclure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité je peux seulement conclure ->

Date index: 2024-12-12
w