Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité et aux régions ultrapériphériques devraient rester " (Frans → Engels) :

Le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) permet l'adoption de mesures spécifiques en application des traités pour les régions ultrapériphériques (RUP) compte tenu de leurs caractéristiques; toutefois, pour que ces mesures soient suivies d'effet, il y a lieu d'adopter une stratégie plus ambitieuse que celle que propose la Commission européenne.

In view of the special circumstances of the outermost regions (OR), the Treaty on the Functioning of the EU (TFEU) makes it possible to adopt specific measures when applying the treaties to such regions. However, in order for these measures to have any impact, a more ambitious strategy is called for than the one proposed by the European Commission.


3. rappelle que les régions ultrapériphériques devraient bénéficier de mesures spécifiques et d'un financement supplémentaire afin de compenser les handicaps résultant des facteurs mentionnés à l'article 349 du traité; considère que le plafonnement des taux de cofinancement à 85 % pour les régions ultrapériphériques ...[+++]

3. Recalls that the outermost regions should benefit from specific measures and additional funding to offset the handicaps resulting from the factors referred to in Article 349 of the Treaty; considers that capping co-financing rates at 85 % for outermost regions is a positive step in this direction and calls on the Commission to determine other ways of assisting these regions, especially if the funding allocated to them is reduced for the next programmi ...[+++]


3. est d'avis que, sur la base du principe d'équité, les plafonds d'intensité des aides applicables à toutes les catégories visées à l'article 87, paragraphe 3, point a), du traité et aux régions ultrapériphériques devraient rester inchangés, dans la nouvelle période de programmation, par rapport à la période précédente 2000-2006;

3. Believes that, on the basis of the principle of fairness, the ceilings of aid intensities applicable to all the categories set out in Article 87(3)(a) of the Treaty and to the outermost regions should remain the same in the new programming period as in the previous 2000-2006 period;


À présent que le traité de Lisbonne est caduc du fait de sa non-ratification par l'ensemble des 27 États membres, la Commission est-elle disposée à reconnaître que ce traité ne renforçait pas suffisamment le marché intérieur et que d'éventuels futurs traités de l'Union européenne devraient rester fortement axés sur les idéaux du libre-échange et du marché intérieur?

Now that the Lisbon Treaty is dead - due to it not being ratified by all 27 Member States - would the Commission agree that Treaty did not sufficiently strengthen the Internal Market, and that any future EU Treaties should remain strongly committed to the ideals of free trade and the internal market?


À présent que le traité de Lisbonne est caduc du fait de sa non-ratification par l'ensemble des 27 États membres, la Commission est-elle disposée à reconnaître que ce traité ne renforçait pas suffisamment le marché intérieur et que d'éventuels futurs traités de l'Union européenne devraient rester fortement axés sur les idéaux du libre-échange et du marché intérieur?

Now that the Lisbon Treaty is dead - due to it not being ratified by all 27 Member States - would the Commission agree that Treaty did not sufficiently strengthen the Internal Market, and that any future EU Treaties should remain strongly committed to the ideals of free trade and the internal market?


3. est d'avis que, sur la base du principe d'équité, les plafonds d'intensité des aides applicables aux trois catégories visées à l'article 87, paragraphe 3, point a), du traité et aux régions périphériques devraient rester inchangés, dans la nouvelle période de programmation, par rapport à la période précédente 2000-2006;

3. Believes that, based on the principle of fairness, the ceilings of aid intensities applicable to all three categories set out in Article 87 (3)(a) of the Treaty and to outermost regions should remain the same in the new programming period as in the previous 2000-2006 period;


Ces propositions font suite au mandat du Conseil européen de Séville de juin 2002 qui invitait la Commission à approfondir la mise en œuvre de l’article 299 § 2 du Traité relatif aux régions ultrapériphériques, en particulier dans les domaines des transports et de la réforme de la politique de cohésion.

These proposals are a response to the instruction given to the Commission by the European Council in Seville in June 2002 to deepen the implementation of Article 299(2) of the Treaty concerning the outermost regions, in particular in the fields of transport and cohesion policy reform.


La Commission présente un rapport sur le nouvel article 299 paragraphe 2 du traité relatif aux régions ultrapériphériques

The Commission presents its report on the new Article 299(2) of the Treaty dealing with the outermost regions of the Community


En revanche, les questions liées à la gestion des risques devraient rester du ressort des institutions européennes, comme le prévoit le traité.

Aspects related to risk management should remain, however, the competence of European Institutions, as established by the Treaty.


Nous ne faisons que conseiller aux voyageurs ou aux touristes d'éviter de voyager dans ces régions; ils devraient rester dans les zones touristiques et porter des pièces d'identité.

We are simply cautioning travellers or tourists not to go into those areas or to stay within the tourist areas and to carry identification. In no way does it constitute a warning.


w