Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité de nice soient derrière " (Frans → Engels) :

Je voudrais simplement vous rappeler que lorsque la Suède a assuré la présidence en 2001, les articles parus dans la presse étaient exactement identiques à ceux parus en novembre et en décembre 2008. Tout le monde craignait que les eurosceptiques suédois, qui n’ont pas adopté l’euro et ne le souhaitent pas, ne soient pas en mesure de traiter les questions relatives à la monnaie unique, qu’ils ne soient pas capable de mener les discussions relatives à la ratification du traité de Nice, et même qu ...[+++]

I would simply like to remind you that when the Swedish presidency took over in 2001, the articles in the press were just the same as they were in November and December in the European media, doubting whether the Euro-sceptic Swedes, who do not have the euro and do not want it, were capable of tackling the issue of the single currency, whether they were capable of leading discussions on ratification of the Treaty of Nice, and indeed, whether they were capable, as a new country, of leading the European Union at all.


Cependant, le fait que, fort heureusement, les difficultés liées à la ratification du traité de Nice soient derrière nous ne doit pas nous faire oublier l'impérative nécessité de la participation démocratique, de la simplification et d'une plus grande légitimation que nous devons rechercher par les réformes institutionnelles.

The difficulties encountered in ratifying the Treaty of Nice -- fortunately now behind us -- should not blind us to the need for democratic participation, simplification and greater legitimacy -- aims we must seek to achieve through institutional reform.


Cependant, le fait que, fort heureusement, les difficultés liées à la ratification du traité de Nice soient derrière nous ne doit pas nous faire oublier l'impérative nécessité de la participation démocratique, de la simplification et d'une plus grande légitimation que nous devons rechercher par les réformes institutionnelles.

The difficulties encountered in ratifying the Treaty of Nice - fortunately now behind us - should not blind us to the need for democratic participation, simplification and greater legitimacy - aims we must seek to achieve through institutional reform.


14. note que, depuis le traité de Nice, le Parlement a le droit de former devant la Cour de justice des recours contre d'autres institutions pour incompétence, violation des formes substantielles, violation du traité CE ou de toute règle de droit relative à son application, ou détournement de pouvoir, que les prérogatives du Parlement soient concernées ou non;

14. Notes that the European Parliament, since the Treaty of Nice, has the right to bring actions before the Court of Justice against other Community institutions on the grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of the EC Treaty or of any rule of law relating to its application, or misuse of powers, irrespective of whether Parliament's prerogatives are affected or not;


G. considérant que le Parlement européen, qui, à la suite de la modification de l'article 230 du traité CE par le traité de Nice, peut former des recours devant la Cour de justice dans les mêmes conditions que le Conseil et la Commission, c'est-à-dire que ses prérogatives soient concernées ou non, s'efforce de renforcer encore davantage les instruments juridiques et politiques à sa disposition, ce qui lui permet de répondre plus efficacement aux préoccupations légitimes d ...[+++]

G. whereas the European Parliament, which after the amendment to Article 230 of the EC Treaty made by the Treaty of Nice, has the right to bring actions before the Court of Justice under the same conditions as the Council and the Commission, that is, irrespective of whether its prerogatives are affected or not, is seeking to further strengthen the legal and political instruments at its disposal, thereby enabling it to respond more effectively to citizens' legitimate concerns,


La note de la présidence résume les travaux qui restent à accomplir pour préparer l'entrée en vigueur du traité de Nice et faire en sorte que les décisions prévues à Nice soient mises en œuvre rapidement après l'entrée en vigueur du traité.

The Presidency note outlines work pending as part of the process of preparing the entry into force of the Treaty of Nice and of ensuring that decisions foreseen at Nice are implemented swiftly following entry into force of the Treaty.


Si vous regardez derrière vous, vous constaterez que le drapeau irlandais occupe, dans le bouquet de drapeaux, la place qu'occupe habituellement le drapeau européen, celle du milieu, sans doute parce que l'Irlande est le seul État membre à organiser un référendum sur le traité de Nice.

If you were to look behind you, you would see in the bouquet of flags that the Irish Flag has been placed where the European Flag usually is, in the middle of the bouquet, presumably because Ireland is the only Member State holding a referendum on the Treaty of Nice.


Nice" a laissé "Amsterdam" derrière lui, clôturant ainsi un cycle ouvert par le traité de Maastricht et lance enfin un débat général et approfondi sur l'avenir de l'Union qui doit inclure une nouvelle réflexion sur la nature et les objectifs politiques d'une Union qui devient continentale.

Nice" followed on from "Amsterdam", thus completing a cycle that started with the Maastricht Treaty and ends with the launch of a general and wide-ranging debate on the future of the Union, which must include a fresh appraisal of the nature and political objectives of a Union that is becoming continental.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité de nice soient derrière ->

Date index: 2024-05-09
w