Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité de lisbonne étant désormais " (Frans → Engels) :

En outre, le traité de Lisbonne étant entré en vigueur, il y a lieu que les laboratoires figurant dans les listes de l’annexe VII du règlement (CE) no 882/2004, anciennement dénommés «laboratoires communautaires de référence», soient désormais dénommés «laboratoires de référence de l’Union européenne».

In addition, after the entry into force of the Treaty of Lisbon, the laboratories listed in Annex VII to Regulation (EC) No 882/2004, previously referred to as ‘Community reference laboratories’ should now be referred to as ‘European Union (EU) reference laboratories’.


En effet, comme il le fait pour Eurojust, le traité de Lisbonne autorise désormais le Conseil et le Parlement à développer les missions et les pouvoirs d’Europol dans le cadre de la procédure législative ordinaire.

As with Eurojust, the Treaty of Lisbon henceforth authorises the Council and the Parliament to develop the missions and powers of Europol under the framework of the ordinary legislative procedure.


L'entrée en vigueur du traité de Lisbonne donne désormais à l'Union les moyens de faciliter la vie quotidienne des citoyens et les activités courantes des entreprises en ce qu'il concilie les besoins des citoyens et du marché unique avec la diversité des traditions juridiques nationales.

With the entry into force of the Lisbon Treaty, the Union has now the tools to help make people's daily lives and everyday business practices easier, reconciling the needs of citizens and the single market with the diversity of legal traditions among Member States.


Le traité de Lisbonne étant désormais d’application, je me réjouis que le Parlement européen puisse jouer pleinement son rôle en ce qui concerne cette proposition.

Now that we are under the Lisbon Treaty, I am pleased the European Parliament can play its full role in relation to this proposal.


Le traité de Lisbonne étant entré en vigueur le 1er décembre 2009, les procédures devant être suivies par l'Union afin de conclure l'accord sont régies par l'article 218 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

With the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the procedures to be followed by the Union in order to conclude the Agreement are governed by Article 218 of the Treaty on the Functioning of the European Union.


En outre, le traité de Lisbonne étant désormais en vigueur, la Commission est invitée à montrer plus clairement aux citoyens qu'elle est prête à améliorer la transparence du fonctionnement des institutions, organes et organismes de l'Union européenne.

On top of this now, with the Lisbon Treaty in force, the Commission is called upon to show a clearer message to the citizens that it is ready to provide for a more transparent way in which the EU institutions, offices, bodies and agencies operate.


Le traité de Lisbonne étant désormais ratifié, le Parlement européen va pouvoir, en tant que co-législateur, continuer à défendre la neutralité du réseau.

With the Treaty of Lisbon now ratified, the European Parliament will be able, as colegislator, to continue to defend the neutrality of the internet.


L’entrée en vigueur du traité de Lisbonne étant désormais imminente, les décisions dans ce domaine devraient être prises dans le cadre des nouvelles procédures législatives.

With the entry into force of the Treaty of Lisbon imminent, decisions in this area should be taken under the new legislative procedures.


Le traité de Lisbonne étant entré en vigueur le 1er décembre 2009, les procédures devant être suivies par l’Union afin de conclure l’accord sont régies par l’article 218 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

With the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the procedures to be followed by the Union in order to conclude the Agreement are governed by Article 218 of the Treaty on the Functioning of the European Union.


Le traité de Lisbonne étant entré en vigueur le 1er décembre 2009, le fonctionnement de l'Union européenne repose désormais sur une nouvelle base juridique.

On December 1st the Lisbon Treaty has entered into force and the EU is now operating on a new legal basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité de lisbonne étant désormais ->

Date index: 2023-10-15
w