Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traité de lisbonne lorsque nous présenterons » (Français → Anglais) :

Ensuite, nous plaiderons en faveur de la nécessité de tenir pleinement compte des changements prévus par le traité de Lisbonne lorsque nous présenterons des propositions, à la fois pour les budgets futurs et pour le cadre financier pluriannuel dans son ensemble.

Secondly, we will argue the need to take full account of the changes envisaged by the Treaty of Lisbon when we present proposals, both for future budgets and for the multiannual financial framework as a whole.


Vous le constaterez le mois prochain, lorsque nous présenterons un nouveau projet de loi qui traite de cette question.

You will see in the next month or so that we will introduce a new bill to deal with this issue.


Votre témoignage sera très utile pour le travail du présent comité et, plus tard, pour le Sénat, lorsque nous présenterons notre rapport et, finalement, lorsque nous prendrons une décision sur le projet de loi S-4 et sur la motion Murray-Austin.

Your testimony will be very helpful in the work of this committee and later in the Senate when we introduce our report and finally make a determination on Bill S-4 and the Murray-Austin motion.


Ainsi, lorsque nous présenterons nos arguments en faveur de ressources additionnelles, nous présenterons des arguments économiques et dirons combien il en coûtera si nous ne le faisons pas et quels seront les avantages si nous le faisons.

So when we make the pitch for additional resources, we're making an economic argument, and we're saying “Here's what the cost of not doing it is, and here are the benefits of doing it”.


Le sénateur Nolin: Nous n'avons pas encore le budget pour les témoins, mais nous aurons ce chiffre lorsque nous présenterons notre rapport à la fin de l'année. Nous saurons combien cela a coûté au comité.

Senator Nolin: We do not have the budget for witnesses yet, but we will have that number when we report at the end of the year, and we will know how much the committee has cost.


Certaines décisions adoptées par le Conseil dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice avant le traité de Lisbonne - lorsque ce domaine était quasiment intergouvernemental - concernent même le sujet que nous débattions auparavant: l’enquête sur les crimes de génocide, les crimes contre l’humanité et les crimes de guerre au niveau national.

There were even some decisions adopted by the Council in this area of freedom, security and justice before the Treaty of Lisbon – when the area was practically intergovernmental – which concern the subject we were debating before: the investigation of crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes at national level.


En ce qui concerne la gouvernance économique et l’amélioration de la coordination économique, nous avons l’intention d’utiliser pleinement les dispositions du traité de Lisbonne et nous présenterons des propositions initiales dans ce domaine ce printemps.

When it comes to economic governance and better economic coordination, we intend to use fully the Lisbon Treaty provisions and will be coming forward with initial proposals in this area this spring.


Un service pour l’action extérieure est constructif – comme cela est inscrit dans le traité de Lisbonne – lorsqu’il vous est clairement subordonné, Madame la Baronne Ashton, et aussi, bien évidemment, lorsqu’il collabore étroitement avec la Commission.

An External Action Service is constructive – as it says in the Treaty of Lisbon – when it is clearly subordinate to you, Baroness Ashton, and also, of course, when it collaborates closely with the Commission.


C’est pourquoi je voudrais vous donner toute garantie que, sur la base du nouveau traité de Lisbonne, nous vous présenterons un nouveau mandat, précisément dans le but de traiter cette question, qui permettra au Parlement européen d’exercer ses pleins pouvoirs.

That is why I want to give you all the assurance that we will present to you a new mandate on the basis of the new Treaty of Lisbon, precisely for addressing this issue, where the European Parliament will have its full powers.


Lorsque le traité de Lisbonne entrera en vigueur, nous nous prononcerons à la fin de la période des négociations sur le résultat de celles-ci.

Once the Lisbon treaty is enforced, which is not the case now, we'll vote at the end of the negotiation period to support or not support, whatever finishes that negotiation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité de lisbonne lorsque nous présenterons ->

Date index: 2021-03-21
w