Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement qu'ils méritent seraient beaucoup " (Frans → Engels) :

Les Premières Nations méritent beaucoup mieux que le traitement que leur inflige le gouvernement actuel, qui tente seulement de les appauvrir, de les marginaliser et de les assimiler toujours davantage.

First nations deserve far better than the current government, which has sought nothing more than to further impoverish, further marginalize and further assimilate them.


Cette résolution relève d’une attitude beaucoup trop paternaliste à l’égard d’un grand pays qui ne mérite pas un tel traitement.

In this resolution, there is too much of a paternalistic attitude towards a great country that does not deserve this treatment.


Néanmoins, si nous nous conformions strictement à ce critère, beaucoup d’autres personnes - et il y en a quelques-unes en Europe - seraient également écartées de cette position à cause de leur adhésion militante à l’extrême gauche communiste ou d’inspiration communiste, et parce qu’elles sont coupables d’actes méritant encore plus d’être condamnés.

Nevertheless, if we adhered strictly to this criterion, many others – and there are quite a few around Europe – would also be barred from the position because of their militant adherence to the communist or communist-inspired far left, and because they are guilty of acts that are even more worthy of condemnation.


Les Canadiens seraient beaucoup mieux servis par un débat sur ces avantages et inconvénients que par une discussion où l'on a l'impression, comme c'est le cas aujourd'hui, qu'il est inconcevable de discuter des mérites du Sénat actuel.

Canadians would be much better served with a debate about those advantages and disadvantages rather than one in which it appears, as it does today, to be politically incorrect to discuss any of the merits of the current Senate.


10. fait part de la vive préoccupation que lui inspire le sort des Palestiniennes emprisonnées, lesquelles seraient victimes de mauvais traitements; demande aux autorités israéliennes d'améliorer, et de beaucoup, la protection des prisonniers vulnérables, mères et jeunes femmes, notamment;

10. Expresses its deep concern at the situation of Palestinian women prisoners, who are reportedly subjected to mistreatment; calls on the Israeli authorities to considerably improve the protection of vulnerable prisoners, in particular mothers and young women;


Oui en ce qui concerne l'intervention précoce chez les jeunes; oui certains programmes de traitement de l'alcoolisme et de la toxicomanie seraient beaucoup plus efficaces dans nos prisons que toute autre mesure.

Yes, early intervention with young people is and yes, some treatment programs for alcohol and drug abuse would be far more effective than anything else in our prisons.


Le sénateur MacDonald : Je suppose que le coût d'entretien des grands phares emblématiques, comme ceux de Louisbourg, de Sambro ou de Yarmouth, et les fonds nécessaires pour leur offrir le traitement qu'ils méritent seraient beaucoup plus importants que la somme nécessaire à l'entretien de phares plus petits dans d'autres régions de la province.

Senator MacDonald: I would assume that the cost of maintaining the big iconic lights, like Louisbourg or Sambro or Yarmouth, and giving them the treatment they deserve would be much more significant than it would for the many smaller lights around the province.


Beaucoup d'entre eux quittent la fonction publique pour le secteur privé parce que les salaires y sont plus élevés. Je suis vraiment surpris que le Parti réformiste ne soit pas prêt à verser aux hauts fonctionnaires dont nous avons besoin le traitement qu'ils méritent en fonction du marché.

When a lot of them are now going to the private sector because the salaries are higher, I am surprised the Reform Party would lack the foresight to be able to pay senior public servants that we need the price they deserve in the market.


w