Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «train d'étoffer cela davantage » (Français → Anglais) :

Le sénateur Oliver: Puis-je revenir à la première question concernant la disponibilité d'assurance, afin que l'on puisse étoffer cela davantage?

Senator Oliver: Could I revert to the first question again about availability and just flush that out a little more?


Conviendrez-vous peut-être qu'au Canada il nous faut augmenter nos ressources au ministère de la Justice, qu'il nous faut veiller à cela en tant que gouvernement, et qu'en termes de nos ressources investies, peut-être que d'autres pays sont en train d'investir davantage pour composer avec ou lutter contre ce genre de mécanisme?

Would you agree that perhaps in Canada we need to increase our resources in the Department of Justice, that we need to ensure this as a government, and that in terms of our resources invested perhaps other countries are investing more in terms of dealing with these or fighting these type of processes?


Cela signifie, entre autres, que nous devons investir davantage dans la mise en relation des régions qui sont à la traîne avec les régions plus prospères.

This means, among other things, that we need to invest more in linking the regions that are lagging behind with the more prosperous ones.


M. Charles Barrett: Ce qui est intéressant au sujet de la démographie nord-américaine—je simplifie exagérément, mais il y a vraiment dans cela beaucoup de vérité—c'est qu'en raison de la migration, le Canada est en train de devenir davantage asiatique et les États-Unis davantage hispaniques.

Mr. Charles Barrett: An interesting point about North American demographics this is oversimplified, but it really has truth is because of migration, Canada is becoming more Asian and the United States is becoming more Hispanic.


Dans le corridor (Québec-Windsor), nous offrirons des services beaucoup plus étendus de nouveaux trains de messageries, davantage de liaisons, des trajets moins longs, des horaires plus pratiques tout cela afin de tirer pleinement profit des voyages d'affaires, des déplacements transfrontaliers et des marchés touristiques.

In the (Quebec-Windsor) corridor, we will provide vastly expanded services new express trains, more frequencies, shorter trip times, convenient schedules all designed to fully capitalize on the business travel, cross border travel and tourism markets.


Malgré tout, l’excellente nouvelle, c’est que les entreprises britanniques sont en train de prendre conscience qu’en réalité, le marché commun en apparence inoffensif était dès le départ censé être bien plus que cela, et elles s’écrient: nous n’avons pas besoin de l’Union européenne, il serait davantage dans notre intérêt de réaliser nos propres accords commerciaux.

The really good news though is that British business is waking up to the fact that the innocuous-sounding common market was actually always intended to be far more than that, and British businesses are saying: we do not need the European Union, we would be better off making our own trade deals.


Cela dit, je crois qu’en comparaison, la Conférence intergouvernementale s’éloigne bien davantage des préoccupations des citoyens européens pour devenir une espèce de foire d’empoigne sur des quotas de votes et de sièges, et ce alors même que les citoyens européens sont en train - cela ne vous a pas échappé, M. Wurtz y faisait allusion - de se tourner de plus en plus directement contre l’Europe pour contester les fondements mêmes de la construction européenne, comme on l’a ...[+++]

Having said that, I believe that in comparison, the Intergovernmental Conference is moving even further away from the concerns of the European citizens and becoming a kind of free-for-all on quotas of votes and seats, at the very same time that the European citizens are in the process – and this has not escaped you, Mr Wurtz mentioned it – of turning more directly against Europe and contesting the very foundations of European integration, as we have seen with this European social forum which I would personally have re-named ‘European Sovereigntist Forum’, given the debates which took place there.


Nous souhaitons rétablir pour 2010 l'équilibre entre les modes de transport. Concrètement, cela signifie que nous voulons transporter davantage de fret sur les rails que sur la route et davantage d'usagers dans les trains que dans les avions et sur la route.

By 2010 we want to bring the different modes of transport back into balance, which in practice means that we want to carry more freight by rail instead of by road and more passengers by rail instead of by air or road.


Mme Christine Guay: Comme vous le verrez en prenant connaissance du document d'information, nous sommes en train d'étoffer cela davantage.

Ms. Christine Guay: As I think you will see from the discussion paper, we're in the process of developing that aspect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

train d'étoffer cela davantage ->

Date index: 2022-07-17
w