D’abord, il s’agit bien d’une licence pour l’ensemble du réseau et pas simplement pour le réseau international, car nous considérons que tout conducteur de train doit pouvoir avoir l’ambition de passer à l’échelle internationale et qu’il y a peu de différences à conduire un TGV, un train à grande vitesse, à l’intérieur d’un des États membres ou un TGV qui franchit la frontière. Je crois que cela est absolument essentiel.
First of all, we are talking about a licence for the whole of the network and not simply for the international network, since we believe that all train drivers should be able to aspire to move on to international level and that there is little difference between driving a TGV, a high-speed train, within one of the Member States and driving one that crosses the border. I believe that that is absolutely essential.