Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre en preuve
Intérêts courus à recevoir
Intérêts à recevoir
Percevoir un traitement
Recevoir
Recevoir des instructions
Recevoir en preuve
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens
Recevoir son mandat
Recevoir un appel
Recevoir un coup de fil
Recevoir un coup de téléphone
Recevoir un traitement
Refus de recevoir des soins
Refus de traitement de la part du malade
Toucher un traitement

Traduction de «recevoir un traitement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recevoir un traitement [ toucher un traitement | percevoir un traitement ]

be paid a salary


autorisation de recevoir un traitement adapté en dehors de l'État membre de résidence

authorisation to receive appropriate treatment outside the Member State of residence


étude d'extension afin de recevoir un traitement continu

roll-over study


Loi uniforme sur le consentement des mineurs à recevoir un traitement médical

Uniform Medical Consent of Minors Act


refus de recevoir des soins | refus de traitement de la part du malade

rejection of medical treatment


recevoir un appel | recevoir un coup de téléphone | recevoir un coup de fil

receive a call | get a call


admettre en preuve | recevoir | recevoir en preuve

receive


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

receive actor’s resume | take delivery of actors' resumes | receive actors' resumes | receiving actors' resumes


intérêts à recevoir | intérêts courus à recevoir

interest receivable | accrued interest receivable


recevoir des instructions | recevoir son mandat

take instruction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les personnes qui ont présenté des documents attestant la nécessité de leur voyage pour des raisons humanitaires, y compris pour recevoir un traitement médical urgent, ainsi que la personne les accompagnant, ou pour assister aux obsèques d'un parent proche, ou pour rendre visite à un parent proche gravement malade.

persons who have presented documents proving the necessity of their travel on humanitarian grounds, including to receive urgent medical treatment and the person accompanying such person, or to attend a funeral of a close relative, or to visit a seriously ill close relative.


À cette fin, les victimes devraient recevoir un traitement adapté à leurs besoins individuels, tout au long de l’enquête et de la procédure pénale.

To this end victims of trafficking should during criminal investigations and proceedings receive treatment that is appropriate to their individual needs.


Si un État membre n’a pas autorisé les patients à recevoir un traitement spécialisé au niveau national, la directive ne crée pas de nouveau droit pour les patients à recevoir un tel traitement à l’étranger ou à se voir rembourser les coûts du traitement.

If a Member State has not authorised patients to receive specialist treatment at national level, the directive does not create any new right for patients to receive such treatment abroad or for the costs of treatment to be reimbursed.


Un droit individuel est ainsi clairement conféré à tout ressortissant[10] d'un État membre de recevoir un traitement égal de la part des autorités consulaires d'un autre État membre sur le territoire d'un pays tiers où son propre État membre n'est pas représenté.

This confers a clear individual entitlement for the citizen[10] of a Member State to be treated equally by the consular authorities of another Member State in the territory of a third country where his/her own Member State is not represented.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dernière analyse, tous les patients devraient avoir le droit de recevoir un traitement de grande qualité à proximité de chez eux, mais en cas de lacunes flagrantes dans l’offre, nous devrions avoir le droit de nous rendre librement à l’étranger afin d’y recevoir librement le traitement nécessaire.

Ultimately it should be the right of all patients to receive high-quality treatment close to home, but in the case of blatant gaps in provision we should have the right to travel freely to receive this necessary treatment abroad.


– (DA) Monsieur le Président, si nous tombons gravement malades, nous souhaitons tous recevoir le traitement le plus rapide et le plus efficace qui soit. Cependant, je suis contre un système calqué sur le modèle américain, dans lequel les citoyens aisés recevraient le meilleur traitement et les membres les plus vulnérables de la société un traitement de deuxième ordre, s’ils ont de la chance, ou, s’ils n’en ont pas, pas de traitement du tout.

– (DA) Mr President, we all wish for the fastest, best treatment if we should fall seriously ill, but I do not want to see the American model, where well-off citizens receive the best treatment and vulnerable members of society second-class treatment – if they are lucky. If they are unlucky, they receive none at all.


En pratique, si le traitement est pris en charge par le système de santé dont ils dépendent, les patients auront le droit de recevoir ce traitement à l’étranger et de se le faire rembourser à concurrence du coût d'un traitement identique ou similaire dans leur État de résidence.

In practice, as long as the treatment is covered under their national health-care system, patients will be allowed to receive that treatment abroad and be reimbursed up to the cost of the same or similar treatment at home.


Cela signifie que les bénéficiaires des services de soins de santé sont libres de consulter et de recevoir un traitement médical dans un autre État membre, quelle que soit la manière dont ce service est fourni, ce qui englobe, par exemple, la télémédecine.

This includes the freedom for recipients of the healthcare service to seek and receive medical treatment from another Member State, regardless of how the service is delivered, i.e. also by telemedicine.


Avec la clause de traitement de non-faveur, les navires qui battent pavillon d'un État qui n'a pas ratifié la convention seront empêchés de recevoir un traitement plus favorable que les navires qui battent pavillon d'un État ayant ratifié la convention. De cette façon, on accorde une protection aux flottes des États qui ratifient la convention, on offre des conditions de travail dignes aux gens de mer et on évite le dumping social, qui lèse les gens de mer et les compagnies de navigation qui appliquent d'ores et déjà des normes de travail maritime dignes, sur la base des législations nationales.

The 'no more favourable treatment' clause seeks to ensure that ships that fly the flag of States that have not ratified the Convention do not receive more favourable treatment than ships that fly the flag of States that have ratified it, thereby protecting the fleets of those States which have ratified the Convention, while ensuring decent working conditions for crews and preventing social dumping at the expense of crews and shipping companies already complying with proper maritime labour standards in accordance with national laws.


En formulant une demande d'assistance mutuelle ou une alerte, l'autorité compétente fournit toutes les informations dont elle dispose qui sont susceptibles d'êtres utiles aux autres autorités compétentes pour répondre efficacement à la demande ou garantir à l'alerte un suivi adéquat, et précise si certaines informations fournies doivent recevoir un traitement confidentiel.

When issuing a request for mutual assistance or an alert, a competent authority shall supply all information at its disposal that may be useful for other competent authorities to fulfil the request efficiently or ensure a proper follow-up to the alert, and indicate whether any of the information supplied must be given confidential treatment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recevoir un traitement ->

Date index: 2022-12-23
w