Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trafic aérien danois devait rester » (Français → Anglais) :

Si le paquet Ciel unique européen II n’est pas mis en œuvre rapidement, le système de gestion du trafic aérien dans l’UE risque de rester à la traîne du marché mondial. C’est l’avenir même de l’industrie aéronautique européenne qui serait ainsi compromis dans un environnement de plus en plus concurrentiel, affirme le Comité économique et social européen dans un avis adopté hier en séance plénière.

If the Single European Sky II package is not implemented quickly, the air traffic management system in the EU risks falling behind in the global market, undermining the very future of the European aviation industry in an increasingly competitive environment, said the European Economic and Social Committee in an opinion adopted at yesterday's plenary session.


En 2010, les projets d’élargissement des compétences de l’Agence à la réglementation des questions de sécurité dans le domaine de la gestion du trafic aérien ont connu une nette accélération. Cette démarche doit assurer une plus grande harmonisation européenne dans le domaine de la sécurité, qui doit rester la première priorité en matière de transport aérien ...[+++]

In 2010, there was a significant acceleration of plans to extend the competences of the European Aviation Safety Agency to include safety regulation in the field of air traffic management, thereby further enhancing a harmonised European approach when it comes to the overall priority of maintaining safety as aviation's first priority.


Dernièrement, nous avons encore entendu la commission danoise du transport au sein de notre commission, et elle a affirmé que le contrôle du trafic aérien danois devait rester dans le secteur public.

In fact, the Danish transport committee recently stated in our committee that Danish air traffic control should remain in the public sector.


Le Conseil a conscience des perturbations sans précédent du trafic aérien, lesquelles sont causées par l’éruption d’un volcan en Islande, et de leurs conséquences dramatiques, près de dix millions de passagers ayant dû rester au sol.

The Council is aware of the unprecedented travel disruption caused by the eruption of a volcano in Iceland and of its extraordinary consequences, including almost ten millions passengers unable to fly.


Ce n'est pas comme si le gouvernement devait maintenir le contrôle du trafic aérien et que des vies étaient en danger.

It is not like the government tried to act to make sure that air traffic control is maintained and that lives are saved in the balance.


- (EN) Monsieur le Président, dans la perspective de l’augmentation prévue du volume du trafic aérien, l’Union européenne se devait de développer ce système de contrôle du trafic aérien pour réunir les 40 différents réseaux actuellement en place dans l’UE.

– Mr President, the European Union had to develop this system of air traffic control, bringing together the 40 different networks currently in place in the EU, as a result of the projected increase in the volume of air traffic.


Enfin, le Conseil rappelle que, dans sa position commune sur le sixième programme d'action pour l'environnement, il est convenu que la Communauté devait définir et engager une action spécifique pour réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant du trafic aérien si l'OACI ne prend aucune décision en ce sens d'ici 2002.

Finally, the Council recalls that it agreed in its common position on the 6th Environmental Action Programme that the Community should identify and undertake specific action to reduce greenhouse gas emissions from aviation if no such action is agreed within ICAO by 2002.


- (EN) Monsieur le Président, l'augmentation continue du trafic aérien, dont le volume devrait doubler au cours de la prochaine décennie, engendre des contraintes sans précédent en termes de sécurité des transports aériens. Ceux-ci constituent un mode de transport très sûr, qui devrait et doit rester tel - cela a été établi en d ...[+++]

– Mr President, the continued increase in air traffic, which is expected to double over the next decade, is placing unprecedented pressure on air travel safety. It has been well documented that air transport is a very safe mode of transport and this should, and must, remain the case.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, vos explications de ce matin à propos de ces deux sujets ont montré que nous avons besoin d’autoroutes de l’information rapides, mais que nous avons aussi besoin d’un trafic aérien efficace en Europe pour rester compétitifs.

– (DE) Mr President, Commissioner, your comments this morning on both subjects showed that we need not only rapid data highways, but also efficient air transport in Europe to remain competitive.


M. Jim Gouk (Kootenay-Ouest-Revelstoke, Réf.): Monsieur le Président, la semaine dernière, on a appris que le gouvernement était disposé à laisser la société Hughes Aircraft supprimer trois principales caractéristiques du contrat en vertu duquel elle devait installer un nouveau système automatisé de contrôle du trafic aérien.

Mr. Jim Gouk (Kootenay West-Revelstoke, Ref.): Mr. Speaker, last week it was revealed the government is prepared to allow Hughes Aircraft to delete three main features of its contract to provide a new automated air traffic control system and stick Transport Canada with the cost of training and installation which was included in the original contract and lease us the equipment we were supposed to own (1455) Also, the completion date has been pushed back two years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trafic aérien danois devait rester ->

Date index: 2023-05-14
w