Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traduction je vous remercie tous infiniment » (Français → Anglais) :

Le président: Je vous remercie tous infiniment de votre collaboration Nous siégerons de nouveau lundi, afin d'entendre les représentants officiels et deux offices provinciaux qui jouent un rôle dans le projet de loi C-5.

The Chair: Thanks very much to all of you for your cooperation. We will come back on Monday to hear from the officials and from the two provincial boards involved in Bill C-5.


Je vous remercie tous infiniment de votre soutien enthousiaste, en particulier les collègues de mon parti.

Thank you all very much, especially the colleagues from our party for their very enthusiastic support.


Le dialogue que nous avons aujourd'hui est essentiel, comme avec tous les parlements nationaux, puisque notre partenariat futur avec le Royaume-Uni et sa traduction juridique dans un traité vous sera soumis pour ratification le moment venu.

The dialogue we are having here today – as in all national parliaments – is essential because our future partnership with the United Kingdom, and its legal text in the form of a treaty, will have to be ratified by you, when the time comes.


[Traduction] Je vous remercie tous infiniment.

[English] I'm very grateful to you all.


Je vous remercie tous infiniment de vos exposés, du temps et de l'effort que vous avez consacrés à vos mémoires et j'apprécie aussi votre patience pendant que nous étions partis voter.

I thank you very much for your presentations, the time and effort you've put into your reports, and I appreciate your patience while we were in voting.


Je vous remercie également infiniment pour votre appui en faveur de la procédure que nous avons suggérée: je sais, pour avoir participé aux pourparlers et aux discussions au sein de la commission des affaires constitutionnelles et de la commission des affaires étrangères, combien cela a été difficile pour certains d’entre vous d’aller dans ce sens. Je vous suis dès lors extrêmement reconnaissant pour votre confiance envers cette procédure.

I am also obliged to you for endorsing the procedure we suggested: I know from my talks and discussions in the Committee on Constitutional Affairs and the Committee on Foreign Affairs how hard it has been for some of you to do so. I really am, then, most grateful for your confidence in the procedure.


Je vous remercie tous infiniment.

I am infinitely grateful to you all.


- Chers collègues, je vous remercie tous pour vos bons vœux et vos avis éclairés et je répète que, demain, à l'heure du déjeuner, j'invite tous les députés à me rejoindre pour brièvement célébrer mon élection.

– Colleagues, I thank everyone for the good wishes and advice and reiterate that tomorrow, at lunchtime, I invite all Members to join me in a moment of brief celebration.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, tout d'abord, je voudrais commencer, si vous le voulez bien, par vous remercier tous, par vous remercier tous pour l'admirable coopération que nous avons eue au cours des six derniers mois.

– (FR) Madam President, Mr President of the Commission, Commissioners, ladies and gentlemen, first of all, I would like to begin, if you will allow me, by thanking you all for your cooperation over the last six months.


La coprésidente (la sénatrice Landon Pearson): Je vous remercie tous infiniment de votre contribution.

The Joint Chair (Senator Landon Pearson): Thank you all very much for your stories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traduction je vous remercie tous infiniment ->

Date index: 2022-12-20
w