Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traditionnels ni encore » (Français → Anglais) :

De plus, à la fin de notre vérification, Transports Canada n'avait pas encore procédé à l'analyse complète de l'incidence des péages ou des transferts de routes au secteur privé sur le financement fédéral traditionnel, ni de questions comme les répercussions de telles mesures sur la route transcanadienne et le commerce interprovincial et intraprovincial.

Moreover, at the time our audit ended, Transport Canada had yet to complete any analysis of the impact of tolls or transfers of highways to the private sector on traditional funding arrangements and other matters, such as the implications for the Trans-Canada Highway and interprovincial and intraprovincial trade.


Le «želodec» est encore produit aujourd’hui selon une méthode traditionnelle et l’introduction d’améliorations techniques ne modifie ni sa forme ni ses propriétés organoleptiques.

‘Želodci’ are still produced using procedures that respect tradition, and when technological improvements are introduced, the typical shape and sensory properties of the ‘želodci’ do not change.


Plus précisément, Santé Canada n'avait pas d'idée d'ensemble des consommateurs de ces produits et ne savait pas quels produits étaient consommés, si c'étaient de petits cigares ou des cigarillos, ordinaires ou aromatisés, et dans quelle quantité et avec quelle fréquence; ni où et comment on pouvait se procurer ces produits, par l'intermédiaire d'amis, de la famille, des pairs, par des voies légales ou en contrebande; ni pourquoi les consommateurs se tournaient vers ces produits plutôt que vers les cigarettes ou les cigares traditionnels; ni encore dans quelle mesure l'ajout d'arômes incitait le consommateur à commencer ou à continuer ...[+++]

More precisely, Health Canada had no comprehensive understanding as to who exactly is consuming these products; what products are actually being consumed: little cigars or cigarillos, plain or flavoured and in what quantities and frequencies; where and how these products are actually being accessed, whether through friends, family, peers, legal channels or contraband; why consumers were beginning to access these products as opposed to other traditional cigars or cigarettes; and how the use of flavours actually impacts a consumer's decision to start or continue smoking.


Le gouvernement du Yukon s'est engagé à protéger les intérêts des Premières nations; à cet égard, lorsque des intérêts seront cédés à des tierces parties sur nos territoires traditionnels et qu'il n'y aura pas encore d'entente définitive ni d'entente d'autonomie gouvernementale, il a accepté de ne pas aliéner ces terres sans le consentement des Premières nations touchées.

The Yukon government has committed to protecting first nations interests, and in that context where third-party interests are created in our traditional territories, and where there are outstanding final and self-governing agreements, Yukon has agreed not to alienate those lands unless the Yukon first nations consent to those.


La production du želodec se fait aujourd'hui encore selon une méthode traditionnelle et l'introduction d'améliorations techniques ne modifie ni la forme ni les propriétés organoleptiques du produit.

‘Želodci’ are still produced using procedures that respect tradition, and when technological improvements are introduced, the typical shape and sensory properties of the ‘želodci’ do not change.


Aucun témoin en faveur du projet de loi du gouvernement, ni aucun autre témoin par ailleurs, n'a pu me dire ce qu'une union civile avait d'inférieur (2050) Ce qui faisait consensus il y a deux ans au sein du comité fait encore consensus parmi les Canadiens. Les deux tiers des Canadiens veulent des unions civiles assorties des mêmes droits et avantages que le mariage, et ils désirent protéger la définition traditionnelle du mariage.

Two-thirds of Canadians want civil unions with the same rights and benefits, and to protect the traditional definition.


- (IT) Monsieur le Commissaire, je ne vous envie pas en général, et encore moins quand il faut agir dans un secteur tel que celui des télécommunications, un secteur nouveau et présentant des dynamiques tellement imprévisibles qu'elles rendent particulièrement difficiles les choix en matière de concurrence et de fusion. En outre, vus selon les critères traditionnels, ces choix ne correspondent pas toujours aux intérêts des entreprises d'un secteur comme celui-là, qui doit se développer en Europe pour avoir des entreprises plus compétit ...[+++]

– (IT) Commissioner, I do not envy you your task in general, let alone in a new sector such as the telecoms sector whose dynamics are so unpredictable that it is particularly difficult to make decisions regarding competitiveness and mergers which, from a traditional perspective, do not always work to the advantage of the companies of a sector such as the telecommunications sector which has to develop in Europe to make its companies more competitive, and frequently do not work to the advantage of consumers either.


À cela s'ajoute que, dans le cas d'enquêtes portant sur des faits de criminalité transfrontalière, les États membres sont généralement tributaires d'une coopération interétatique traditionnelle, aussi pesante que compliquée, qui, pour l'essentiel, date encore d'une époque où n'existaient pas encore, ni dans le domaine économique ni dans le domaine des technologies de la communication, les nombreux moyens actuels d'opérer à l'échelon transfrontalier, avec les dangers qui en découlent pour la sécurité intérieure.

In addition, Member States are usually dependent in cross-border investigations on the traditional, cumbersome and complicated methods of inter-State cooperation, which in essence still date from a time when the many possibilities for cross-border activities in the area of the economy and communications technology, and the resulting dangers to internal security, did not yet exist.


Je sais bien que ce comité ne fera rien en ce moment ni le Sénat parce qu'on est encore pris avec l'obligation de la Loi sur les langues officielles, tout en ignorant les lois traditionnelles.

I realize this committee will do nothing at this time, and that the Senate will not take any action either, because we are still bound by the Official Languages Act, while we ignore at the same time traditional laws.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traditionnels ni encore ->

Date index: 2023-07-08
w