Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traditionnelles deviennent aussi » (Français → Anglais) :

Compte tenu de ce qui a été dit, il est donc clair que ces nouvelles sources de gaz non traditionnelles deviennent aussi une alternative intéressante pour l’exploitation de nouvelles technologies d’extraction horizontale.

It is therefore clear from what has been said that these new non-traditional gas sources are also becoming an interesting alternative for the exploitation of new horizontal extraction technologies.


D’autres espèces marines, comme l’eulakane dont se nourrissent traditionnellement les peuples autochtones, sont aussi attirées par les élevages et deviennent la proie du saumon qui s’y trouve et d’autres prédateurs.

Other species of marine life, such as eulachons, a traditional food source of Aboriginal peoples, are also attracted and preyed upon by farmed salmon and other predators.


L'encouragement de plus en plus marqué de la privatisation et de la commercialisation de l'éducation publique à tous les niveaux est un phénomène inquiétant, non seulement parce qu'il est gênant de voir le logo de la compagnie Nike en plein milieu du plancher du gymnase mais aussi parce qu'on doit se demander à quel moment, la politique, le programme d'études et notre notion plus générale du rôle des écoles deviennent-ils dictés par des intérêts privés et dont par conséquent la responsabilité publique ...[+++]

The increasing encouragement of privatization and commercialization at all levels of public education is a concern, not just because it's uncomfortable to see a Nike sign in the middle of the gym floor, although that's uncomfortable and it's something we need to be concerned about. It's a problem because at what point do policy, curriculum, and our broader notion of what it is we are doing in schools become driven by private concerns and are taken away from the public trust it has been historically?


Il a aussi souligné que de considérables efforts restent à consentir pour moderniser et pour développer les infrastructures énergétiques de l'Union et d'interconnecter les réseaux au-delà des frontières, afin que la solidarité entre les États membres devienne effective, que d'autres voies d'acheminement ou de transit et d'autres sources d'énergie deviennent une réalité concrète et que des sources d'énergie renouvelables se développent et concurrencent les sources d'énergie traditionnelles.

It also underlined that major efforts are needed to modernise and expand Europe's energy infrastructure and to interconnect networks across borders, in order to ensure that solidarity between Member States become operational, to provide for alternative supply or transit routes and sources of energy and to develop renewable energy sources in competition with traditional sources.


Les coûts élevés associés à la chasse signifient que les aliments de campagne traditionnels deviennent aussi de plus en plus coûteux.

The high cost associated with hunting means the traditional country food is also becoming more expensive.


Si nous sommes prêts à changer la définition et le seuil de l'enseignement public de base traditionnel, nous sommes aussi prêts à en défendre publiquement l'idée et à faire en sorte que l'enseignement de base devienne un droit fondamental pour tous.

If we are prepared to change the definition and threshold of basic public education, then of course we must also be willing to publicly support it and make it available to everyone as a basic right.


Selon moi, nous devons coupler ces deux domaines afin que les secteurs traditionnels deviennent eux aussi de la nouvelle économie.

I think that we should merge these two sectors to make the normal, traditional sector of the economy also part of the new economy.


w